Verse 7:3 in Context
Translator
Abdel Haleem
1
۞ الۤمۤصۤ ١
alif-lam-meem-sa
Alif Lam Mim Sa
2
كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَیۡكَ فَلَا یَكُن فِی صَدۡرِكَ حَرَجࣱ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ٢
kitābun unzila ilayka falā yakun fī ṣadrika ḥarajun min'hu litundhira bihi wadhik'rā lil'mu'minīn
This Book has been sent down to you [Prophet]––let there be no anxiety in your heart because of it––so that you may use it to give warning and to remind the believers
3
ٱتَّبِعُوا۟ مَاۤ أُنزِلَ إِلَیۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦۤ أَوۡلِیَاۤءَۗ قَلِیلࣰا مَّا تَذَكَّرُونَ ٣
ittabiʿū mā unzila ilaykum min rabbikum walā tattabiʿū min dūnihi awliyāa qalīlan mā tadhakkarūn
‘Follow what has been sent down to you from your Lord; do not follow other masters beside Him. How seldom you take heed!’
4
وَكَم مِّن قَرۡیَةٍ أَهۡلَكۡنَـٰهَا فَجَاۤءَهَا بَأۡسُنَا بَیَـٰتًا أَوۡ هُمۡ قَاۤىِٕلُونَ ٤
wakam min qaryatin ahlaknāhā fajāahā basunā bayātan aw hum qāilūn
How many towns We have destroyed! Our punishment came to them by night or while they slept in the afternoon
5
فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَاۤءَهُم بَأۡسُنَاۤ إِلَّاۤ أَن قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِینَ ٥
famā kāna daʿwāhum idh jāahum basunā illā an qālū innā kunnā ẓālimīn
their only cry when Our punishment came to them was, ‘How wrong we were!’
6
فَلَنَسۡءَلَنَّ ٱلَّذِینَ أُرۡسِلَ إِلَیۡهِمۡ وَلَنَسۡءَلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ٦
falanasalanna alladhīna ur'sila ilayhim walanasalanna l-mur'salīn
We shall certainly question those to whom messengers were sent–– and We shall question the messengers themselves––
7
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَیۡهِم بِعِلۡمࣲۖ وَمَا كُنَّا غَاۤىِٕبِینَ ٧
falanaquṣṣanna ʿalayhim biʿil'min wamā kunnā ghāibīn
and, with full knowledge, for We were never far from them, We shall tell them what they did
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.