Verse 7:3 in Context

Translator Abdel Haleem
1 ۞ الۤمۤصۤ ۝١ alif-lam-meem-sa Alif Lam Mim Sa 2 كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَیۡكَ فَلَا یَكُن فِی صَدۡرِكَ حَرَجࣱ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٢ kitābun unzila ilayka falā yakun fī ṣadrika ḥarajun min'hu litundhira bihi wadhik'rā lil'mu'minīn This Book has been sent down to you [Prophet]––let there be no anxiety in your heart because of it––so that you may use it to give warning and to remind the believers
3 ٱتَّبِعُوا۟ مَاۤ أُنزِلَ إِلَیۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦۤ أَوۡلِیَاۤءَۗ قَلِیلࣰا مَّا تَذَكَّرُونَ ۝٣ ittabiʿū mā unzila ilaykum min rabbikum walā tattabiʿū min dūnihi awliyāa qalīlan mā tadhakkarūn ‘Follow what has been sent down to you from your Lord; do not follow other masters beside Him. How seldom you take heed!’
4 وَكَم مِّن قَرۡیَةٍ أَهۡلَكۡنَـٰهَا فَجَاۤءَهَا بَأۡسُنَا بَیَـٰتًا أَوۡ هُمۡ قَاۤىِٕلُونَ ۝٤ wakam min qaryatin ahlaknāhā fajāahā basunā bayātan aw hum qāilūn How many towns We have destroyed! Our punishment came to them by night or while they slept in the afternoon 5 فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَاۤءَهُم بَأۡسُنَاۤ إِلَّاۤ أَن قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِینَ ۝٥ famā kāna daʿwāhum idh jāahum basunā illā an qālū innā kunnā ẓālimīn their only cry when Our punishment came to them was, ‘How wrong we were!’ 6 فَلَنَسۡءَلَنَّ ٱلَّذِینَ أُرۡسِلَ إِلَیۡهِمۡ وَلَنَسۡءَلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝٦ falanasalanna alladhīna ur'sila ilayhim walanasalanna l-mur'salīn We shall certainly question those to whom messengers were sent–– and We shall question the messengers themselves–– 7 فَلَنَقُصَّنَّ عَلَیۡهِم بِعِلۡمࣲۖ وَمَا كُنَّا غَاۤىِٕبِینَ ۝٧ falanaquṣṣanna ʿalayhim biʿil'min wamā kunnā ghāibīn and, with full knowledge, for We were never far from them, We shall tell them what they did

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 7:3