Verse 73:10 in Context
Translator
Abdel Haleem
6
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّیۡلِ هِیَ أَشَدُّ وَطۡءࣰا وَأَقۡوَمُ قِیلًا ٦
inna nāshi-ata al-layli hiya ashaddu waṭan wa-aqwamu qīla
Night prayer makes a deeper impression and sharpens words––
7
إِنَّ لَكَ فِی ٱلنَّهَارِ سَبۡحࣰا طَوِیلࣰا ٧
inna laka fī l-nahāri sabḥan ṭawīla
you are kept busy for long periods of the day––
8
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَیۡهِ تَبۡتِیلࣰا ٨
wa-udh'kuri is'ma rabbika watabattal ilayhi tabtīla
so celebrate the name of your Lord and devote yourself wholeheart-edly to Him
9
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِیلࣰا ٩
rabbu l-mashriqi wal-maghribi lā ilāha illā huwa fa-ittakhidh'hu wakīla
He is Lord of the east and west, there is no god but Him, so take Him as your Protector
10
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا یَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرࣰا جَمِیلࣰا ١٠
wa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wa-uh'jur'hum hajran jamīla
patiently endure what they say, ignore them politely
11
وَذَرۡنِی وَٱلۡمُكَذِّبِینَ أُو۟لِی ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِیلًا ١١
wadharnī wal-mukadhibīna ulī l-naʿmati wamahhil'hum qalīla
and leave to Me those who deny the truth and live in luxury. Bear with them for a little while
12
إِنَّ لَدَیۡنَاۤ أَنكَالࣰا وَجَحِیمࣰا ١٢
inna ladaynā ankālan wajaḥīma
We have fetters, a blazing fire
13
وَطَعَامࣰا ذَا غُصَّةࣲ وَعَذَابًا أَلِیمࣰا ١٣
waṭaʿāman dhā ghuṣṣatin waʿadhāban alīma
food that chokes, and agonizing torment in store for the
14
یَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِیبࣰا مَّهِیلًا ١٤
yawma tarjufu l-arḍu wal-jibālu wakānati l-jibālu kathīban mahīla
on the Day when the earth and the mountains will shake. The mountains will become a heap of loose sand
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.