Verse 73:6 in Context

Translator Abdel Haleem
2 قُمِ ٱلَّیۡلَ إِلَّا قَلِیلࣰا ۝٢ qumi al-layla illā qalīla Stay up throughout the night, all but a small part of it 3 نِّصۡفَهُۥۤ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِیلًا ۝٣ niṣ'fahu awi unquṣ min'hu qalīla half, or a little less 4 أَوۡ زِدۡ عَلَیۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِیلًا ۝٤ aw zid ʿalayhi warattili l-qur'āna tartīla or a little more; recite the Quran slowly and distinctly 5 إِنَّا سَنُلۡقِی عَلَیۡكَ قَوۡلࣰا ثَقِیلًا ۝٥ innā sanul'qī ʿalayka qawlan thaqīla We shall send a momentous message down to you
6 إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّیۡلِ هِیَ أَشَدُّ وَطۡءࣰا وَأَقۡوَمُ قِیلًا ۝٦ inna nāshi-ata al-layli hiya ashaddu waṭan wa-aqwamu qīla Night prayer makes a deeper impression and sharpens words––
7 إِنَّ لَكَ فِی ٱلنَّهَارِ سَبۡحࣰا طَوِیلࣰا ۝٧ inna laka fī l-nahāri sabḥan ṭawīla you are kept busy for long periods of the day–– 8 وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَیۡهِ تَبۡتِیلࣰا ۝٨ wa-udh'kuri is'ma rabbika watabattal ilayhi tabtīla so celebrate the name of your Lord and devote yourself wholeheart-edly to Him 9 رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِیلࣰا ۝٩ rabbu l-mashriqi wal-maghribi lā ilāha illā huwa fa-ittakhidh'hu wakīla He is Lord of the east and west, there is no god but Him, so take Him as your Protector 10 وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا یَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرࣰا جَمِیلࣰا ۝١٠ wa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wa-uh'jur'hum hajran jamīla patiently endure what they say, ignore them politely

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 73:6