Verse 76:12 in Context

Translator Abdel Haleem
8 وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِینࣰا وَیَتِیمࣰا وَأَسِیرًا ۝٨ wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīra they give food to the poor, the orphan, and the captive, though they love it themselves 9 إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَلَا شُكُورًا ۝٩ innamā nuṭ'ʿimukum liwajhi l-lahi lā nurīdu minkum jazāan walā shukūra saying, ‘We feed you for the sake of God alone: We seek neither recompense nor thanks from you 10 إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا یَوۡمًا عَبُوسࣰا قَمۡطَرِیرࣰا ۝١٠ innā nakhāfu min rabbinā yawman ʿabūsan qamṭarīra We fear the Day of our Lord––a woefully grim Day.’ 11 فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰا ۝١١ fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūra So God will save them from the woes of that Day, give them radiance and gladness
12 وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةࣰ وَحَرِیرࣰا ۝١٢ wajazāhum bimā ṣabarū jannatan waḥarīra and reward them, for their steadfastness, with a Garden and silken robes
13 مُّتَّكِءِینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۖ لَا یَرَوۡنَ فِیهَا شَمۡسࣰا وَلَا زَمۡهَرِیرࣰا ۝١٣ muttakiīna fīhā ʿalā l-arāiki lā yarawna fīhā shamsan walā zamharīra They will sit on couches, feeling neither scorching heat nor biting cold 14 وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلࣰا ۝١٤ wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīla with shady [branches] spread above them and clusters of fruit hanging close at hand 15 وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِءَانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ۝١٥ wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīr They will be served with silver plate 16 قَوَارِیرَا۟ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ۝١٦ qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīra and gleaming silver goblets according to their fancy

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 76:12