Verse 76:12 in Context
Translator
Abdel Haleem
8
وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِینࣰا وَیَتِیمࣰا وَأَسِیرًا ٨
wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīra
they give food to the poor, the orphan, and the captive, though they love it themselves
9
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَلَا شُكُورًا ٩
innamā nuṭ'ʿimukum liwajhi l-lahi lā nurīdu minkum jazāan walā shukūra
saying, ‘We feed you for the sake of God alone: We seek neither recompense nor thanks from you
10
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا یَوۡمًا عَبُوسࣰا قَمۡطَرِیرࣰا ١٠
innā nakhāfu min rabbinā yawman ʿabūsan qamṭarīra
We fear the Day of our Lord––a woefully grim Day.’
11
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰا ١١
fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūra
So God will save them from the woes of that Day, give them radiance and gladness
12
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةࣰ وَحَرِیرࣰا ١٢
wajazāhum bimā ṣabarū jannatan waḥarīra
and reward them, for their steadfastness, with a Garden and silken robes
13
مُّتَّكِءِینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۖ لَا یَرَوۡنَ فِیهَا شَمۡسࣰا وَلَا زَمۡهَرِیرࣰا ١٣
muttakiīna fīhā ʿalā l-arāiki lā yarawna fīhā shamsan walā zamharīra
They will sit on couches, feeling neither scorching heat nor biting cold
14
وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلࣰا ١٤
wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīla
with shady [branches] spread above them and clusters of fruit hanging close at hand
15
وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِءَانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ١٥
wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīr
They will be served with silver plate
16
قَوَارِیرَا۟ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ١٦
qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīra
and gleaming silver goblets according to their fancy
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.