Verse 76:19 in Context
Translator
Abdel Haleem
15
وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِءَانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ١٥
wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīr
They will be served with silver plate
16
قَوَارِیرَا۟ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ١٦
qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīra
and gleaming silver goblets according to their fancy
17
وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا كَأۡسࣰا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ١٧
wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīla
and they will be given a drink infused with ginge
18
عَیۡنࣰا فِیهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِیلࣰا ١٨
wayaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna idhā ra-aytahum ḥasib'tahum lu'lu-an manthūra
from a spring called Salsabil
19
۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤࣰا مَّنثُورࣰا ١٩
Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-an manthooran
Everlasting youths will attend them––if you could see them, you would think they were scattered pearls––
20
وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا ٢٠
wa-idhā ra-ayta thamma ra-ayta naʿīman wamul'kan kabīra
and if you were to look around, you would see bliss and great wealth
21
عَـٰلِیَهُمۡ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوۤا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰا طَهُورًا ٢١
inna hādhā kāna lakum jazāan wakāna saʿyukum mashkūra
they will wear garments of green silk and brocade; they will be adorned with silver bracelets; their Lord will give them a pure drink
22
إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَكَانَ سَعۡیُكُم مَّشۡكُورًا ٢٢
Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran
[It will be said], ‘This is your reward. Your endeavours are appreciated.’
23
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِیلࣰا ٢٣
innā naḥnu nazzalnā ʿalayka l-qur'āna tanzīla
We Ourself have sent down this Quran to you [Prophet] in gradual revelation
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.