Verse 76:19 in Context

Translator Abdel Haleem
15 وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِءَانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ۝١٥ wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīr They will be served with silver plate 16 قَوَارِیرَا۟ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ۝١٦ qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīra and gleaming silver goblets according to their fancy 17 وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا كَأۡسࣰا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ۝١٧ wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīla and they will be given a drink infused with ginge 18 عَیۡنࣰا فِیهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِیلࣰا ۝١٨ wayaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna idhā ra-aytahum ḥasib'tahum lu'lu-an manthūra from a spring called Salsabil
19 ۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤࣰا مَّنثُورࣰا ۝١٩ Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-an manthooran Everlasting youths will attend them––if you could see them, you would think they were scattered pearls––
20 وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا ۝٢٠ wa-idhā ra-ayta thamma ra-ayta naʿīman wamul'kan kabīra and if you were to look around, you would see bliss and great wealth 21 عَـٰلِیَهُمۡ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوۤا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰا طَهُورًا ۝٢١ inna hādhā kāna lakum jazāan wakāna saʿyukum mashkūra they will wear garments of green silk and brocade; they will be adorned with silver bracelets; their Lord will give them a pure drink 22 إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَكَانَ سَعۡیُكُم مَّشۡكُورًا ۝٢٢ Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran [It will be said], ‘This is your reward. Your endeavours are appreciated.’ 23 إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِیلࣰا ۝٢٣ innā naḥnu nazzalnā ʿalayka l-qur'āna tanzīla We Ourself have sent down this Quran to you [Prophet] in gradual revelation

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 76:19