وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَن یُقۡتَلُ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ أَمۡوَ ٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡیَاۤءࣱ وَلَـٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ۝١٥٤
walā taqūlū liman yuq'talu fī sabīli l-lahi amwātun bal aḥyāon walākin lā tashʿurūn
Abdel Haleem: Do not say that those who are killed in God’s cause are dead; they are alive, though you do not realize it

Interlinear Analysis

1
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
2
taqūlū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
3
liman
مَن
Root: م ن
Noun
4
yuq'talu
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
5
فِي
Root: ف ي
Prep.
6
sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
7
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
amwātun
مَيِّت
Root: م و ت
Noun
9
bal
بَل
Root: ب ل
Prep.
10
aḥyāon
حَيّ
Root: ح ي ي
Noun
11
walākin
لٰكِن
Root: ل ك ن
Prep.
12
لا
Root: ل ا
Prep.
13
tashʿurūna
يَشْعُرُ
Root: ش ع ر
Verb