كُتِبَ عَلَیۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهࣱ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰۤ أَن تَكۡرَهُوا۟ شَیۡءࣰا وَهُوَ خَیۡرࣱ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰۤ أَن تُحِبُّوا۟ شَیۡءࣰا وَهُوَ شَرࣱّ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ یَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ۝٢١٦
kutiba ʿalaykumu l-qitālu wahuwa kur'hun lakum waʿasā an takrahū shayan wahuwa khayrun lakum waʿasā an tuḥibbū shayan wahuwa sharrun lakum wal-lahu yaʿlamu wa-antum lā taʿlamūn
Abdel Haleem: Fighting is ordained for you, though you dislike it. You may dislike something although it is good for you, or like something although it is bad for you: God knows and you do not.’

Interlinear Analysis

1
kutiba
كَتَبَ
Root: ك ت ب
Verb
2
ʿalaykumu
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
3
l-qitālu
قِتال
Root: ق ت ل
Noun
4
وَهُوَ
wahuwa
Noun
5
kur'hun
كُرْه
Root: ك ر ه
Noun
6
لَّكُمْ
lakum
Noun
7
waʿasā
عَسَى
Root: ع س ي
Verb
8
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
9
takrahū
كَرِهَ
Root: ك ر ه
Verb
10
shayan
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
11
وَهُوَ
wahuwa
Noun
12
khayrun
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
13
لَّكُمْ
lakum
Noun
14
waʿasā
عَسَى
Root: ع س ي
Verb
15
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
16
tuḥibbū
أَحْبَبْ
Root: ح ب ب
Verb
17
shayan
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
18
وَهُوَ
wahuwa
Noun
19
sharrun
شَرّ
Root: ش ر ر
Noun
20
لَّكُمْ
lakum
Noun
21
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
22
yaʿlamu
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
23
وَأَنتُمْ
wa-antum
Noun
24
لا
Root: ل ا
Prep.
25
taʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb