عسي
ʿ-s-y
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root عسي across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root عسي (Esy) primarily denotes hope or expectation, often with an element of difficulty or uncertainty. It can also imply a near occurrence or the act of being about to do something.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ʿ-s-y
Listen:
عَسَىٰ
68:32
Root letters:
ع — س — ي
Word Family Tree (8 forms)
All word forms derived from the root عسي as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 30×
Concordance — 30 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root عسي appears, grouped by grammatical role.
Verb (28)
Verb (28 verses — showing first 5)
Joseph 12:21
Verb
وَقَالَ ٱلَّذِی ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦۤ أَكۡرِمِی مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰۤ أَن یَنفَعَنَاۤ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدࣰاۚ وَكَذَ ٰلِكَ مَكَّنَّا لِیُوسُفَ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِیلِ ٱلۡأَحَادِیثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰۤ أَمۡرِهِۦ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا یَعۡلَمُونَ ٢١
Umm Muhammad (Sahih International):
And the one from Egypt who bought him said to his wife, "Make his residence comfortable. Perhaps he will benefit us, or we will adopt him as a son." And thus, We established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah is predominant over His affair, but most of the people do not know
Joseph 12:83
Verb
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرࣰاۖ فَصَبۡرࣱ جَمِیلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن یَأۡتِیَنِی بِهِمۡ جَمِیعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِیمُ ٱلۡحَكِیمُ ٨٣
Umm Muhammad (Sahih International):
[Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. Perhaps Allah will bring them to me all together. Indeed it is He who is the Knowing, the Wise."
أَوۡ خَلۡقࣰا مِّمَّا یَكۡبُرُ فِی صُدُورِكُمۡۚ فَسَیَقُولُونَ مَن یُعِیدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِی فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةࣲۚ فَسَیُنۡغِضُونَ إِلَیۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَیَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰۤ أَن یَكُونَ قَرِیبࣰا ٥١
Umm Muhammad (Sahih International):
Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say, "Who will restore us?" Say, "He who brought you forth the first time." Then they will nod their heads toward you and say, "When is that?" Say, "Perhaps it will be soon
وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةࣰ لَّكَ عَسَىٰۤ أَن یَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامࣰا مَّحۡمُودࣰا ٧٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it is expected that your Lord will resurrect you to a praised station
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن یَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۘ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَـٰفِرِینَ حَصِیرًا ٨
Umm Muhammad (Sahih International):
[Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed."
Derived Forms (8)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| عَسَىٰٓ | ʿasaā | Verb | 10× | |
| عَسَىٰ | ʿasaā | Verb | 6× | |
| عَسَى | ʿasaā | Verb | 5× | |
| فَعَسَىٰٓ | faʿasaā | Verb | 3× | |
| عَسَيْتُمْ | ʿasaytum | Verb | 2× | |
| وَعَسَىٰٓ | waʿasaā | Verb | 2× | |
| فَعَسَىٰ | faʿasaā | Verb | 1× | |
| فَعَسَى | faʿasaā | Verb | 1× |