إِن تُبۡدُوا۟ خَیۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُوا۟ عَن سُوۤءࣲ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوࣰّا قَدِیرًا ۝١٤٩
in tub'dū khayran aw tukh'fūhu aw taʿfū ʿan sūin fa-inna l-laha kāna ʿafuwwan qadīra
Abdel Haleem: If you do good, openly or in secret, or if you pardon something bad,then God is most forgiving and powerful

Interlinear Analysis

1
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
tub'dū
يُبْدِيَ
Root: ب د و
Verb
3
khayran
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
4
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
5
tukh'fūhu
أُخْفِيَ
Root: خ ف ي
Verb
6
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
7
taʿfū
عَفا
Root: ع ف و
Verb
8
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
9
sūin
سُوء
Root: س و أ
Noun
10
fa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
11
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
12
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
13
ʿafuwwan
عَفُوّ
Root: ع ف و
Noun
14
qadīran
قَدِير
Root: ق د ر
Noun