ٱلَّذِینَ یُظَـٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَاۤىِٕهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَـٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَـٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّـٰۤءِی وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَیَقُولُونَ مُنكَرࣰا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورࣰاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورࣱ ۝٢
alladhīna yuẓāhirūna minkum min nisāihim mā hunna ummahātihim in ummahātuhum illā allāī waladnahum wa-innahum layaqūlūna munkaran mina l-qawli wazūran wa-inna l-laha laʿafuwwun ghafūru
Abdel Haleem: Even if any of you say to their wives, ‘You are to me like my mother’s back,’they are not their mothers; their only mothers are those who gave birth to them. What they say is certainly blameworthy and false, but God is pardoning and forgiving

Interlinear Analysis

1
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
2
yuẓāhirūna
ظاهَرُ
Root: ظ ه ر
Verb
3
minkum
مِن
Root: م ن
Prep.
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
nisāihim
نِساء
Root: ن س و
Noun
6
ما
Root: م ا
Prep.
7
هُنَّ
hunna
Noun
8
ummahātihim
أُمّ
Root: أ م م
Noun
9
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
10
ummahātuhum
أُمّ
Root: أ م م
Noun
11
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
12
allāī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
13
waladnahum
وَلَدَ
Root: و ل د
Verb
14
wa-innahum
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
15
layaqūlūna
قالَ
Root: ق و ل
Verb
16
munkaran
مُنكَر
Root: ن ك ر
Noun
17
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
18
l-qawli
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
19
wazūran
زُور
Root: ز و ر
Noun
20
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
21
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
22
laʿafuwwun
عَفُوّ
Root: ع ف و
Noun
23
ghafūrun
غَفُور
Root: غ ف ر
Noun