یَوۡمَ یُكۡشَفُ عَن سَاقࣲ وَیُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا یَسۡتَطِیعُونَ ۝٤٢
yawma yuk'shafu ʿan sāqin wayud'ʿawna ilā l-sujūdi falā yastaṭīʿūn
Abdel Haleem: On the Day when matters become dire, they will be invited to prostrate themselves but will be prevented from doing so

Interlinear Analysis

1
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
2
yuk'shafu
كَشَفَ
Root: ك ش ف
Verb
3
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
4
sāqin
ساق
Root: س و ق
Noun
5
wayud'ʿawna
دَعا
Root: د ع و
Verb
6
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
7
l-sujūdi
سُجُود
Root: س ج د
Noun
8
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
9
yastaṭīʿūna
اسْتَطاعَ
Root: ط و ع
Verb