خَـٰشِعَةً أَبۡصَـٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ وَقَدۡ كَانُوا۟ یُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَـٰلِمُونَ ۝٤٣
khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun waqad kānū yud'ʿawna ilā l-sujūdi wahum sālimūn
Abdel Haleem: and their eyes will be downcast and they will be overwhelmed with shame: they were invited to prostrate themselves when they were safe [but refused]

Interlinear Analysis

1
khāshiʿatan
خاشِع
Root: خ ش ع
Noun
2
abṣāruhum
بَصَر
Root: ب ص ر
Noun
3
tarhaquhum
يَرْهَقُ
Root: ر ه ق
Verb
4
dhillatun
ذِلَّة
Root: ذ ل ل
Noun
5
waqad
قَد
Root: ق د
Prep.
6
kānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
7
yud'ʿawna
دَعا
Root: د ع و
Verb
8
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
9
l-sujūdi
سُجُود
Root: س ج د
Noun
10
وَهُمْ
wahum
Noun
11
sālimūna
سالِم
Root: س ل م
Noun