Lexical Summary

Arabic Root
خشع
Qur'an Occurrences
17 times across 16 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root خشع across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root خشع (khashaa) means to be humble, submissive, or lowly. It implies a state of stillness, often in the voice or eyes, and can also refer to fear, especially in prayer.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: kh-sh-ʿ
Listen: خَٰشِعَةٌ 88:2
Root letters: خ — ش — ع

Word Family Tree (12 forms)

All word forms derived from the root خشع as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 15× Verb

Concordance — 17 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root خشع appears, grouped by grammatical role.

Noun (14) · Verb (2)

Noun (14 verses — showing first 5)

Children of Israel, The Israelites 17:109 Noun
وَیَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ یَبۡكُونَ وَیَزِیدُهُمۡ خُشُوعࣰا ۝١٠٩ ۩
Umm Muhammad (Sahih International): And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission
The Prophets 21:90 Noun
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ یَحۡیَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥۤۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ یُسَـٰرِعُونَ فِی ٱلۡخَیۡرَ ٰتِ وَیَدۡعُونَنَا رَغَبࣰا وَرَهَبࣰاۖ وَكَانُوا۟ لَنَا خَـٰشِعِینَ ۝٩٠
Umm Muhammad (Sahih International): So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him his wife. Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive
The Believers 23:2 Noun
ٱلَّذِینَ هُمۡ فِی صَلَاتِهِمۡ خَـٰشِعُونَ ۝٢
Umm Muhammad (Sahih International): They who are during their prayer humbly submissiv
The Cow 2:45 Noun
وَٱسۡتَعِینُوا۟ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِیرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَـٰشِعِینَ ۝٤٥
Umm Muhammad (Sahih International): And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah ]
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:35 Noun
إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِینَ وَٱلۡمُسۡلِمَـٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ وَٱلۡقَـٰنِتِینَ وَٱلۡقَـٰنِتَـٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِینَ وَٱلصَّـٰدِقَـٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِینَ وَٱلصَّـٰبِرَ ٰتِ وَٱلۡخَـٰشِعِینَ وَٱلۡخَـٰشِعَـٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِینَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَـٰتِ وَٱلصَّـٰۤىِٕمِینَ وَٱلصَّـٰۤىِٕمَـٰتِ وَٱلۡحَـٰفِظِینَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَـٰفِظَـٰتِ وَٱلذَّ ٰكِرِینَ ٱللَّهَ كَثِیرࣰا وَٱلذَّ ٰكِرَ ٰتِۙ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةࣰ وَأَجۡرًا عَظِیمࣰا ۝٣٥
Umm Muhammad (Sahih International): Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so - for them Allah has prepared forgiveness and a great reward

Derived Forms (12)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
خَٰشِعَةً khashiʿahan Noun
خَٰشِعِينَ khashiʿiyna Noun
خَٰشِعَةٌ khashiʿahun Noun
خَٰشِعًا khashiʿanā Noun
تَخْشَعَ takhshaʿa Verb
خُشَّعًا khushaʿanā Noun
وَٱلْخَٰشِعِينَ walkhashiʿiyna Noun
وَٱلْخَٰشِعَٰتِ walkhashiʿati Noun
خَٰشِعُونَ khashiʿuwna Noun
وَخَشَعَتِ wakhashaʿati Verb