Word Analysis — Jonah 10:16
Yunus · Verse 16 of 109
Abdel Haleem Word Analysis
Say, ‘If God had so willed, I would not have recited it to you, nor would He have made it known to you. I lived a whole lifetime among you before it came to me. How can you not use your reason?’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Say |
قُل
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| If |
لَّوْ
(law)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| (had) willed |
شَآءَ
(shāa)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| not |
مَا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| I (would) have recited it |
تَلَوْتُهُۥ
(talawtuhu)
|
ت ل و |
Verb
V
|
| to you |
عَلَيْكُمْ
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| and not |
وَلَآ
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| He (would) have made it known to you |
أَدْرَىٰكُم
(adrākum)
|
د ر ي |
Verb
V
|
| He (would) have made it known to you |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| Verily |
فَقَدْ
(faqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| I have stayed |
لَبِثْتُ
(labith'tu)
|
ل ب ث |
Verb
V
|
| among you |
فِيكُمْ
(fīkum)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| a lifetime |
عُمُرًا
(ʿumuran)
|
ع م ر |
Noun
Noun
|
| before it |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| before it |
قَبْلِهِۦٓ
(qablihi)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| Then will not |
أَفَلَا
(afalā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you use reason |
تَعْقِلُونَ
(taʿqilūna)
|
ع ق ل |
Verb
V
|