Abdel Haleem Word Analysis

Do you not see how your Lord lengthens the shade? If He had willed, He could have made it stand still- We made the sun its indicator
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Do you not
أَلَمْ (alam)
ل م
Prep.
Prep
see
تَرَ (tara)
ر أ ي
Verb
V
[to]
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
your Lord
رَبِّكَ (rabbika)
ر ب ب
Noun
Noun
how
كَيْفَ (kayfa)
ك ي ف
Noun
Noun
He extends
مَدَّ (madda)
م د د
Verb
V
the shadow
ٱلظِّلَّ (l-ẓila)
ظ ل ل
Noun
Noun
And if
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
He willed
شَآءَ (shāa)
ش ي أ
Verb
V
surely He (could) have made it
لَجَعَلَهُۥ (lajaʿalahu)
ج ع ل
Verb
V
stationary
سَاكِنًا (sākinan)
س ك ن
Noun
Noun
Then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
We made
جَعَلْنَا (jaʿalnā)
ج ع ل
Verb
V
the sun
ٱلشَّمْسَ (l-shamsa)
ش م س
Noun
Noun
for it
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
an indication
دَلِيلًا (dalīlan)
د ل ل
Noun
Noun