Abdel Haleem Word Analysis

He brings the living out of the dead and the dead out of the living. He gives life to the earth after death, and you will be brought out in the same way
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
He brings forth
يُخْرِجُ (yukh'riju)
خ ر ج
Verb
V
the living
ٱلْحَىَّ (l-ḥaya)
ح ي ي
Noun
Noun
from
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the dead
ٱلْمَيِّتِ (l-mayiti)
م و ت
Noun
Noun
and He brings forth
وَيُخْرِجُ (wayukh'riju)
خ ر ج
Verb
V
the dead
ٱلْمَيِّتَ (l-mayita)
م و ت
Noun
Noun
from
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the living
ٱلْحَىِّ (l-ḥayi)
ح ي ي
Noun
Noun
and He gives life
وَيُحْىِ (wayuḥ'yī)
ح ي ي
Verb
V
(to) the earth
ٱلْأَرْضَ (l-arḍa)
أ ر ض
Noun
Noun
after
بَعْدَ (baʿda)
ب ع د
Noun
Noun
its death
مَوْتِهَا (mawtihā)
م و ت
Noun
Noun
and thus
وَكَذَٰلِكَ (wakadhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
you will be brought forth
تُخْرَجُونَ (tukh'rajūna)
خ ر ج
Verb
V