Word Analysis — The Letter Sad 38:36
Sad · Verse 36 of 88
Abdel Haleem Word Analysis
So We gave him power over the wind, which at his request ran gently wherever he willed
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then We subjected |
فَسَخَّرْنَا
(fasakharnā)
|
س خ ر |
Verb
V
|
| to him |
لَهُ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| the wind |
ٱلرِّيحَ
(l-rīḥa)
|
ر و ح |
Noun
Noun
|
| to flow |
تَجْرِى
(tajrī)
|
ج ر ي |
Verb
V
|
| by his command |
بِأَمْرِهِۦ
(bi-amrihi)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| gently |
رُخَآءً
(rukhāan)
|
ر خ و |
Noun
Noun
|
| wherever |
حَيْثُ
(ḥaythu)
|
ح ي ث |
Noun
Noun
|
| he directed |
أَصَابَ
(aṣāba)
|
ص و ب |
Verb
V
|