حدد
ḥ-d-d
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root حدد across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root H-D-D primarily means to define, limit, or set boundaries. It can refer to making something distinct or sharp, like a sword's edge.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ḥ-d-d
Listen:
حُدُودَ
65:1
Root letters:
ح — د — د
Word Family Tree (13 forms)
All word forms derived from the root حدد as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 21×
Verb 4×
Concordance — 25 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root حدد appears, grouped by grammatical role.
Noun (16) · Verb (4)
Noun (16 verses — showing first 5)
۞ قُلۡ كُونُوا۟ حِجَارَةً أَوۡ حَدِیدًا ٥٠
Umm Muhammad (Sahih International):
Say, "Be you stones or iro
The Cave 18:96
Noun
ءَاتُونِی زُبَرَ ٱلۡحَدِیدِۖ حَتَّىٰۤ إِذَا سَاوَىٰ بَیۡنَ ٱلصَّدَفَیۡنِ قَالَ ٱنفُخُوا۟ۖ حَتَّىٰۤ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارࣰا قَالَ ءَاتُونِیۤ أُفۡرِغۡ عَلَیۡهِ قِطۡرࣰا ٩٦
Umm Muhammad (Sahih International):
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls, he said, "Blow [with bellows]," until when he had made it [like] fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper."
The Pilgrimage 22:21
Noun
وَلَهُم مَّقَـٰمِعُ مِنۡ حَدِیدࣲ ٢١
Umm Muhammad (Sahih International):
And for [striking] them are maces of iron
The Cow 2:187
Noun
أُحِلَّ لَكُمۡ لَیۡلَةَ ٱلصِّیَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَاۤىِٕكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسࣱ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسࣱ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَیۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡءَـٰنَ بَـٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُوا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ حَتَّىٰ یَتَبَیَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَیۡطُ ٱلۡأَبۡیَضُ مِنَ ٱلۡخَیۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّوا۟ ٱلصِّیَامَ إِلَى ٱلَّیۡلِۚ وَلَا تُبَـٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَـٰكِفُونَ فِی ٱلۡمَسَـٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَ ٰلِكَ یُبَیِّنُ ٱللَّهُ ءَایَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ یَتَّقُونَ ١٨٧
Umm Muhammad (Sahih International):
It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah , so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous
The Cow 2:229
Noun
ٱلطَّلَـٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِیحُۢ بِإِحۡسَـٰنࣲۗ وَلَا یَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُوا۟ مِمَّاۤ ءَاتَیۡتُمُوهُنَّ شَیۡءًا إِلَّاۤ أَن یَخَافَاۤ أَلَّا یُقِیمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا یُقِیمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَیۡهِمَا فِیمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن یَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٢٢٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment. And it is not lawful for you to take anything of what you have given them unless both fear that they will not be able to keep [within] the limits of Allah . But if you fear that they will not keep [within] the limits of Allah , then there is no blame upon either of them concerning that by which she ransoms herself. These are the limits of Allah , so do not transgress them. And whoever transgresses the limits of Allah - it is those who are the wrongdoers
Derived Forms (13)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| حُدُودَ | ḥuduwda | Noun | 6× | |
| حُدُودُ | ḥuduwdu | Noun | 6× | |
| يُحَآدُّونَ | yuḥaāduwna | Verb | 2× | |
| ٱلْحَدِيدَ | lḥadiyda | Noun | 2× | |
| حَآدَّ | ḥaāda | Verb | 1× | |
| حَدِيدٌ | ḥadiydun | Noun | 1× | |
| حِدَادٍ | ḥidaādin | Noun | 1× | |
| حَدِيدٍ | ḥadiydin | Noun | 1× | |
| ٱلْحَدِيدِ | lḥadiydi | Noun | 1× | |
| حَدِيدًا | ḥadiydanā | Noun | 1× |