زلف
z-l-f
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root زلف across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root زلف (zlf) primarily conveys the meaning of nearness, closeness, or proximity, whether in terms of physical distance, rank, or status. It can also refer to a portion or division of the night.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
z-l-f
Listen:
أُزْلِفَتْ
81:13
Root letters:
ز — ل — ف
Word Family Tree (7 forms)
All word forms derived from the root زلف as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 6×
Verb 4×
Concordance — 10 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root زلف appears, grouped by grammatical role.
Noun (6) · Verb (4)
Noun (6 verses — showing first 5)
Hud 11:114
Noun
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَیِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفࣰا مِّنَ ٱلَّیۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَـٰتِ یُذۡهِبۡنَ ٱلسَّیِّءَاتِۚ ذَ ٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّ ٰكِرِینَ ١١٤
Umm Muhammad (Sahih International):
And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember
Saba, Sheba 34:37
Noun
وَمَاۤ أَمۡوَ ٰلُكُمۡ وَلَاۤ أَوۡلَـٰدُكُم بِٱلَّتِی تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰۤ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحࣰا فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ جَزَاۤءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُوا۟ وَهُمۡ فِی ٱلۡغُرُفَـٰتِ ءَامِنُونَ ٣٧
Umm Muhammad (Sahih International):
And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure]
The Letter Sad 38:25
Noun
فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَ ٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَءَابࣲ ٢٥
Umm Muhammad (Sahih International):
So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return
The Letter Sad 38:40
Noun
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَءَابࣲ ٤٠
Umm Muhammad (Sahih International):
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّینُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِینَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦۤ أَوۡلِیَاۤءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِیُقَرِّبُونَاۤ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰۤ إِنَّ ٱللَّهَ یَحۡكُمُ بَیۡنَهُمۡ فِی مَا هُمۡ فِیهِ یَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی مَنۡ هُوَ كَـٰذِبࣱ كَفَّارࣱ ٣
Umm Muhammad (Sahih International):
Unquestionably, for Allah is the pure religion. And those who take protectors besides Him [say], "We only worship them that they may bring us nearer to Allah in position." Indeed, Allah will judge between them concerning that over which they differ. Indeed, Allah does not guide he who is a liar and [confirmed] disbeliever
Derived Forms (7)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| وَأُزْلِفَتِ | waʾauzlifati | Verb | 2× | |
| زُلْفَىٰٓ | zulfaā | Noun | 2× | |
| لَزُلْفَىٰ | lazulfaā | Noun | 2× | |
| أُزْلِفَتْ | ʾauzlifat | Verb | 1× | |
| زُلْفَةً | zulfahan | Noun | 1× | |
| وَأَزْلَفْنَا | waʾaazlafnaā | Verb | 1× | |
| وَزُلَفًا | wazulafanā | Noun | 1× |