سول
s-w-l
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root سول across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root س و ل (s-w-l) is a dialectal variant of سأل (s-ʾ-l), meaning "to ask." It can also describe something that is lax, flaccid, or hangs down loosely, like a pendulous belly or a cloud.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
s-w-l
Listen:
سَوَّلَ
47:25
Root letters:
س — و — ل
Word Family Tree (2 forms)
All word forms derived from the root سول as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 4×
Concordance — 4 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root سول appears, grouped by grammatical role.
Verb (4)
Verb (4 verses — showing first 5)
Joseph 12:18
Verb
وَجَاۤءُو عَلَىٰ قَمِیصِهِۦ بِدَمࣲ كَذِبࣲۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرࣰاۖ فَصَبۡرࣱ جَمِیلࣱۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ١٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."
Joseph 12:83
Verb
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرࣰاۖ فَصَبۡرࣱ جَمِیلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن یَأۡتِیَنِی بِهِمۡ جَمِیعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِیمُ ٱلۡحَكِیمُ ٨٣
Umm Muhammad (Sahih International):
[Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. Perhaps Allah will bring them to me all together. Indeed it is He who is the Knowing, the Wise."
Ta Ha 20:96
Verb
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ یَبۡصُرُوا۟ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةࣰ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَ ٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِی نَفۡسِی ٩٦
Umm Muhammad (Sahih International):
He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me."
Muhammad 47:25
Verb
إِنَّ ٱلَّذِینَ ٱرۡتَدُّوا۟ عَلَىٰۤ أَدۡبَـٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَیَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّیۡطَـٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ ٢٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them
Derived Forms (2)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| سَوَّلَتْ | sawalat | Verb | 3× | |
| سَوَّلَ | sawala | Verb | 1× |