رسو
r-s-w
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root رسو across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root رَسَا primarily describes something becoming stationary, firm, or fixed, like a mountain or a ship anchoring. It also refers to establishing agreement between people or relating a tradition.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
r-s-w
Listen:
مُرْسَىٰهَا
79:42
Root letters:
ر — س — و
Word Family Tree (5 forms)
All word forms derived from the root رسو as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 13×
Verb 1×
Concordance — 14 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root رسو appears, grouped by grammatical role.
Noun (13) · Verb (1)
Noun (13 verses — showing first 5)
Hud 11:41
Noun
۞ وَقَالَ ٱرۡكَبُوا۟ فِیهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡر۪ىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَاۤۚ إِنَّ رَبِّی لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ٤١
Umm Muhammad (Sahih International):
And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allah is its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful."
The Thunder 13:3
Noun
وَهُوَ ٱلَّذِی مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِیهَا رَوَ ٰسِیَ وَأَنۡهَـٰرࣰاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَ ٰتِ جَعَلَ فِیهَا زَوۡجَیۡنِ ٱثۡنَیۡنِۖ یُغۡشِی ٱلَّیۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَـٰهَا وَأَلۡقَیۡنَا فِیهَا رَوَ ٰسِیَ وَأَنۢبَتۡنَا فِیهَا مِن كُلِّ شَیۡءࣲ مَّوۡزُونࣲ ١٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing
The Bee 16:15
Noun
وَأَلۡقَىٰ فِی ٱلۡأَرۡضِ رَوَ ٰسِیَ أَن تَمِیدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَـٰرࣰا وَسُبُلࣰا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ١٥
Umm Muhammad (Sahih International):
And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it shift with you, and [made] rivers and roads, that you may be guided
The Prophets 21:31
Noun
وَجَعَلۡنَا فِی ٱلۡأَرۡضِ رَوَ ٰسِیَ أَن تَمِیدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِیهَا فِجَاجࣰا سُبُلࣰا لَّعَلَّهُمۡ یَهۡتَدُونَ ٣١
Umm Muhammad (Sahih International):
And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided
Derived Forms (5)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| رَوَٰسِىَ | rawasiāa | Noun | 9× | |
| مُرْسَىٰهَا | mursaāhaā | Noun | 2× | |
| أَرْسَىٰهَا | ʾaarsaāhaā | Verb | 1× | |
| رَّاسِيَٰتٍ | raāsiyatin | Noun | 1× | |
| وَمُرْسَىٰهَآ | wamursaāhaā | Noun | 1× |