صوت
ṣ-w-t
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root صوت across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root صَوْت (ṣawt) refers to a sound, noise, voice, or cry, applicable to humans and other things. It can also mean a clamor or a cry for help.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ṣ-w-t
Listen:
أَصْوَٰتَهُمْ
49:3
Root letters:
ص — و — ت
Arabic pronunciation tip: the letters shown above are the 'root' letters. Arabic words are built by adding vowels and patterns around these root letters.
Word Family Tree (8 forms)
All word forms derived from the root صوت as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 8×
Concordance — 8 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root صوت appears, grouped by grammatical role.
Noun (5)
Noun (5 verses — showing first 5)
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَیۡهِم بِخَیۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِی ٱلۡأَمۡوَ ٰلِ وَٱلۡأَوۡلَـٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا یَعِدُهُمُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ إِلَّا غُرُورًا ٦٤
Umm Muhammad (Sahih International):
And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them with your horses and foot soldiers and become a partner in their wealth and their children and promise them." But Satan does not promise them except delusion
Ta Ha 20:108
Noun
یَوۡمَىِٕذࣲ یَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِیَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَـٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسࣰا ١٠٨
Umm Muhammad (Sahih International):
That Day, everyone will follow [the call of] the Caller [with] no deviation therefrom, and [all] voices will be stilled before the Most Merciful, so you will not hear except a whisper [of footsteps]
Luqman, Lukman 31:19
Noun
وَٱقۡصِدۡ فِی مَشۡیِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَ ٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِیرِ ١٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرۡفَعُوۤا۟ أَصۡوَ ٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِیِّ وَلَا تَجۡهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَـٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ٢
Umm Muhammad (Sahih International):
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not
إِنَّ ٱلَّذِینَ یَغُضُّونَ أَصۡوَ ٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلَّذِینَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَأَجۡرٌ عَظِیمٌ ٣
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward