ضعف
ḍ-ʿ-f
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root ضعف across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root DEf primarily means "the like of a thing." Over time, it evolved to mean "the like and more," implying an unlimited addition or multiplication.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ḍ-ʿ-f
Listen:
أَضْعَفُ
72:24
Root letters:
ض — ع — ف
Word Family Tree (36 forms)
All word forms derived from the root ضعف as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 33×
Verb 19×
Concordance — 52 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root ضعف appears, grouped by grammatical role.
Noun (28) · Verb (19)
Noun (28 verses — showing first 5)
Hud 11:91
Noun
قَالُوا۟ یَـٰشُعَیۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِیرࣰا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِینَا ضَعِیفࣰاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَـٰكَۖ وَمَاۤ أَنتَ عَلَیۡنَا بِعَزِیزࣲ ٩١
Umm Muhammad (Sahih International):
They said, "O Shu'ayb, we do not understand much of what you say, and indeed, we consider you among us as weak. And if not for your family, we would have stoned you [to death]; and you are not to us one respected."
Abraham 14:21
Noun
وَبَرَزُوا۟ لِلَّهِ جَمِیعࣰا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰۤؤُا۟ لِلَّذِینَ ٱسۡتَكۡبَرُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعࣰا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَیۡءࣲۚ قَالُوا۟ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَیۡنَـٰكُمۡۖ سَوَاۤءٌ عَلَیۡنَاۤ أَجَزِعۡنَاۤ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِیصࣲ ٢١
Umm Muhammad (Sahih International):
And they will come out [for judgement] before Allah all together, and the weak will say to those who were arrogant, "Indeed, we were your followers, so can you avail us anything against the punishment of Allah ?" They will say, "If Allah had guided us, we would have guided you. It is all the same for us whether we show intolerance or are patient: there is for us no place of escape."
إِذࣰا لَّأَذَقۡنَـٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَیَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَیۡنَا نَصِیرࣰا ٧٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper
Mary 19:75
Noun
قُلۡ مَن كَانَ فِی ٱلضَّلَـٰلَةِ فَلۡیَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَـٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰۤ إِذَا رَأَوۡا۟ مَا یُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَیَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرࣱّ مَّكَانࣰا وَأَضۡعَفُ جُندࣰا ٧٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Say, "Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers."
The Cow 2:245
Noun
مَّن ذَا ٱلَّذِی یُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰا فَیُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥۤ أَضۡعَافࣰا كَثِیرَةࣰۚ وَٱللَّهُ یَقۡبِضُ وَیَبۡصُۜطُ وَإِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ ٢٤٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned
Derived Forms (36)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| ٱسْتُضْعِفُوا۟ | stuḍʿifuwā | Verb | 4× | |
| ضَعِيفًا | ḍaʿiyfanā | Noun | 4× | |
| ضِعْفَيْنِ | ḍiʿfayni | Noun | 3× | |
| يُضَٰعَفُ | yuḍaʿafu | Verb | 2× | |
| فَيُضَٰعِفَهُۥ | fayuḍaʿifahu | Verb | 2× | |
| ٱلضُّعَفَٰٓؤُا۟ | lḍuʿafauā | Noun | 2× | |
| ضِعْفًا | ḍiʿfanā | Noun | 2× | |
| يُضَٰعَفْ | yuḍaʿaf | Verb | 2× | |
| ضَعْفًا | ḍaʿfanā | Noun | 2× | |
| ضَعْفٍ | ḍaʿfin | Noun | 2× |