قرف
q-r-f
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root قرف across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root QRF relates to mixing with others, especially those who are diseased. It signifies being near to someone or a place infected with illness, particularly pestilence or epidemic disease.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
q-r-f
Listen:
يَقْتَرِفْ
42:23
Root letters:
ق — ر — ف
Word Family Tree (5 forms)
All word forms derived from the root قرف as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 4×
Noun 1×
Concordance — 5 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root قرف appears, grouped by grammatical role.
Verb (4) · Noun (1)
Verb (4 verses — showing first 5)
ذَ ٰلِكَ ٱلَّذِی یُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِۗ قُل لَّاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِی ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن یَقۡتَرِفۡ حَسَنَةࣰ نَّزِدۡ لَهُۥ فِیهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ شَكُورٌ ٢٣
Umm Muhammad (Sahih International):
It is that of which Allah gives good tidings to His servants who believe and do righteous deeds. Say, [O Muhammad], "I do not ask you for this message any payment [but] only good will through kinship." And whoever commits a good deed - We will increase for him good therein. Indeed, Allah is Forgiving and Appreciative
وَلِتَصۡغَىٰۤ إِلَیۡهِ أَفۡءِدَةُ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡءَاخِرَةِ وَلِیَرۡضَوۡهُ وَلِیَقۡتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ ١١٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing
وَذَرُوا۟ ظَـٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥۤۚ إِنَّ ٱلَّذِینَ یَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَیُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُوا۟ یَقۡتَرِفُونَ ١٢٠
Umm Muhammad (Sahih International):
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit
Repentance 9:24
Verb
قُلۡ إِن كَانَ ءَابَاۤؤُكُمۡ وَأَبۡنَاۤؤُكُمۡ وَإِخۡوَ ٰنُكُمۡ وَأَزۡوَ ٰجُكُمۡ وَعَشِیرَتُكُمۡ وَأَمۡوَ ٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَـٰرَةࣱ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَـٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَاۤ أَحَبَّ إِلَیۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادࣲ فِی سَبِیلِهِۦ فَتَرَبَّصُوا۟ حَتَّىٰ یَأۡتِیَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَـٰسِقِینَ ٢٤
Umm Muhammad (Sahih International):
Say, [O Muhammad], "If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your relatives, wealth which you have obtained, commerce wherein you fear decline, and dwellings with which you are pleased are more beloved to you than Allah and His Messenger and jihad in His cause, then wait until Allah executes His command. And Allah does not guide the defiantly disobedient people."
Derived Forms (5)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| يَقْتَرِفْ | yaqtarif | Verb | 1× | |
| ٱقْتَرَفْتُمُوهَا | qtaraftumuwhaā | Verb | 1× | |
| يَقْتَرِفُونَ | yaqtarifuwna | Verb | 1× | |
| وَلِيَقْتَرِفُوا۟ | waliyaqtarifuwā | Verb | 1× | |
| مُّقْتَرِفُونَ | muqtarifuwna | Noun | 1× |