Lexical Summary

Arabic Root
قسط
Qur'an Occurrences
25 times across 15 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root قسط across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root قسط (qsT) primarily signifies equity and justice, often used as an adjective meaning "equitable" or "just.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: q-s-ṭ
Listen: ٱلْقَٰسِطُونَ 72:15
Root letters: ق — س — ط

Word Family Tree (8 forms)

All word forms derived from the root قسط as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 22× Verb

Concordance — 25 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root قسط appears, grouped by grammatical role.

Noun (21) · Verb (3)

Noun (21 verses — showing first 5)

Jonah 10:4 Noun
إِلَیۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِیعࣰاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ یَبۡدَؤُا۟ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ یُعِیدُهُۥ لِیَجۡزِیَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَهُمۡ شَرَابࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ وَعَذَابٌ أَلِیمُۢ بِمَا كَانُوا۟ یَكۡفُرُونَ ۝٤
Umm Muhammad (Sahih International): To Him is your return all together. [It is] the promise of Allah [which is] truth. Indeed, He begins the [process of] creation and then repeats it that He may reward those who have believed and done righteous deeds, in justice. But those who disbelieved will have a drink of scalding water and a painful punishment for what they used to deny
Jonah 10:47 Noun
وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ رَّسُولࣱۖ فَإِذَا جَاۤءَ رَسُولُهُمۡ قُضِیَ بَیۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا یُظۡلَمُونَ ۝٤٧
Umm Muhammad (Sahih International): And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronge
Jonah 10:54 Noun
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسࣲ ظَلَمَتۡ مَا فِی ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِیَ بَیۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا یُظۡلَمُونَ ۝٥٤
Umm Muhammad (Sahih International): And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in ransom. And they will confide regret when they see the punishment; and they will be judged in justice, and they will not be wronge
Hud 11:85 Noun
وَیَـٰقَوۡمِ أَوۡفُوا۟ ٱلۡمِكۡیَالَ وَٱلۡمِیزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشۡیَاۤءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِینَ ۝٨٥
Umm Muhammad (Sahih International): And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption
The Prophets 21:47 Noun
وَنَضَعُ ٱلۡمَوَ ٰزِینَ ٱلۡقِسۡطَ لِیَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسࣱ شَیۡءࣰاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةࣲ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَیۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَـٰسِبِینَ ۝٤٧
Umm Muhammad (Sahih International): And We place the scales of justice for the Day of Resurrection, so no soul will be treated unjustly at all. And if there is [even] the weight of a mustard seed, We will bring it forth. And sufficient are We as accountant

Derived Forms (8)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
بِٱلْقِسْطِ bilqisṭi Noun 14×
ٱلْمُقْسِطِينَ lmuqsiṭiyna Noun
ٱلْقَٰسِطُونَ lqasiṭuwna Noun
أَقْسَطُ ʾaaqsaṭu Noun
وَتُقْسِطُوٓا۟ watuqsiṭuwā Verb
وَأَقْسِطُوٓا۟ waʾaaqsiṭuwā Verb
ٱلْقِسْطَ lqisṭa Noun
تُقْسِطُوا۟ tuqsiṭuwā Verb