Morphology Explorer — حضر
hdr
Root analysis: 25 occurrences across 25 verses in the Quran
حضر
hdr
25
Total Occurrences
25
Verses
16
Unique Forms
2
POS Categories
Part-of-Speech Distribution
Noun ×15
Verb ×10
Citation Generator
Chicago
"Root: حضر (hdr)," ParallelQuran Morphology Explorer, accessed June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=حضر.
MLA
"Root: حضر (hdr)." ParallelQuran, parallelquran.com, June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=حضر.
APA
ParallelQuran. (2026). Root: حضر (hdr). Morphology Explorer. Retrieved June 18, 2026, from https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=حضر
Word Forms in the Quran 16
حَضَرَ
hadara
5
مُحْضَرُونَ
muhdaruna
4
ٱلْمُحْضَرِينَ
lmuhdarina
2
لَمُحْضَرُونَ
lamuhdaruna
2
حَاضِرِى
haadiria
1
حَاضِرَةً
haadirahan
1
مُّحْضَرًا
mmuhdarana
1
وَأُحْضِرَتِ
waauhdirati
1
حَاضِرَةَ
haadiraha
1
حَاضِرًا
haadirana
1
لَنُحْضِرَنَّهُمْ
lanuhdirannahum
1
يَحْضُرُونِ
yahduruni
1
مُّحْضَرُونَ
mmuhdaruna
1
حَضَرُوهُ
hadaruhu
1
مُّحْتَضَرٌ
mmuhtadarun
1
أَحْضَرَتْ
aahdarat
1
Quranic Concordance 25
Every occurrence of the root حضر in the Quran, showing the word form, part of speech, morphological features, and verse reference.
Tense / Aspect
- Perfect
- Completed action (past tense)
- Imperfect
- Ongoing or future action (present/future)
- Imperative
- A command or request
Voice
- Active
- Subject performs the action
- Passive
- Subject receives the action
Person
- 1st Person
- Speaker ("I" or "we")
- 2nd Person
- Addressed ("you")
- 3rd Person
- Spoken about ("he", "she", "they")
Gender & Number
- Masculine / Feminine
- Grammatical gender of the subject
- Singular
- One person or thing
- Dual
- Exactly two (unique to Arabic)
- Plural
- Three or more
Case
- Nominative
- Subject of the sentence
- Accusative
- Object of the verb
- Genitive
- After a preposition or in possession
State
- Definite
- With "al-" (the)
- Indefinite
- Without "al-" (a/an)
Derivation
- Participle
- Verb form used as adjective/noun
- Verbal Noun
- Noun derived from a verb (like "-ing" or "-tion")
Example: "Imperfect, 1st Person Plural" means an ongoing action by "we" — e.g., "we worship" (na'budu).
| Verse | Arabic | Transliteration | English | POS | Features | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2:133 | حَضَرَ | hadara | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 2:180 | حَضَرَ | hadara | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 2:196 | حَاضِرِى | haadiria | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 2:282 | حَاضِرَةً | haadirahan | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 3:30 | مُّحْضَرًا | mmuhdarana | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 4:8 | حَضَرَ | hadara | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 4:18 | حَضَرَ | hadara | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 4:128 | وَأُحْضِرَتِ | waauhdirati | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 5:106 | حَضَرَ | hadara | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 7:163 | حَاضِرَةَ | haadiraha | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 18:49 | حَاضِرًا | haadirana | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 19:68 | لَنُحْضِرَنَّهُمْ | lanuhdirannahum | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 23:98 | يَحْضُرُونِ | yahduruni | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 28:61 | ٱلْمُحْضَرِينَ | lmuhdarina | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 30:16 | مُحْضَرُونَ | muhdaruna | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 34:38 | مُحْضَرُونَ | muhdaruna | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 36:32 | مُحْضَرُونَ | muhdaruna | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 36:53 | مُحْضَرُونَ | muhdaruna | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 36:75 | مُّحْضَرُونَ | mmuhdaruna | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 37:57 | ٱلْمُحْضَرِينَ | lmuhdarina | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 37:127 | لَمُحْضَرُونَ | lamuhdaruna | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 37:158 | لَمُحْضَرُونَ | lamuhdaruna | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 46:29 | حَضَرُوهُ | hadaruhu | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V | |
| 54:28 | مُّحْتَضَرٌ | mmuhtadarun | be present, to come, or to arrive, often in | Noun | Noun | |
| 81:14 | أَحْضَرَتْ | aahdarat | (v.) be present, to come, or to arrive, often in | Verb | V |