Morphology Explorer — صفو
sfw
Root analysis: 17 occurrences across 16 verses in the Quran
صفو
sfw
17
Total Occurrences
16
Verses
16
Unique Forms
2
POS Categories
Part-of-Speech Distribution
Verb ×14
Noun ×3
Citation Generator
Chicago
"Root: صفو (sfw)," ParallelQuran Morphology Explorer, accessed June 20, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=صفو.
MLA
"Root: صفو (sfw)." ParallelQuran, parallelquran.com, June 20, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=صفو.
APA
ParallelQuran. (2026). Root: صفو (sfw). Morphology Explorer. Retrieved June 20, 2026, from https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=صفو
Word Forms in the Quran 16
ٱصْطَفَىٰٓ
stafaaa
2
ٱصْطَفَيْنَٰهُ
stafaynaahu
1
ٱصْطَفَىٰ
stafaaa
1
ٱصْطَفَىٰهُ
stafaaahu
1
صَفْوَانٍ
safwaanin
1
ٱصْطَفَىٰكِ
stafaaaki
1
وَٱصْطَفَىٰكِ
wastafaaaki
1
ٱصْطَفَيْتُكَ
stafaytuka
1
أَفَأَصْفَىٰكُمْ
aafaaasfaaakum
1
يَصْطَفِى
yastafia
1
ٱصْطَفَيْنَا
stafaynaa
1
أَصْطَفَى
aastafaa
1
ٱلْمُصْطَفَيْنَ
lmustafayna
1
لَّٱصْطَفَىٰ
llastafaaa
1
وَأَصْفَىٰكُم
waaasfaaakum
1
مُّصَفًّى
mmusaffana
1
Quranic Concordance 17
Every occurrence of the root صفو in the Quran, showing the word form, part of speech, morphological features, and verse reference.
Tense / Aspect
- Perfect
- Completed action (past tense)
- Imperfect
- Ongoing or future action (present/future)
- Imperative
- A command or request
Voice
- Active
- Subject performs the action
- Passive
- Subject receives the action
Person
- 1st Person
- Speaker ("I" or "we")
- 2nd Person
- Addressed ("you")
- 3rd Person
- Spoken about ("he", "she", "they")
Gender & Number
- Masculine / Feminine
- Grammatical gender of the subject
- Singular
- One person or thing
- Dual
- Exactly two (unique to Arabic)
- Plural
- Three or more
Case
- Nominative
- Subject of the sentence
- Accusative
- Object of the verb
- Genitive
- After a preposition or in possession
State
- Definite
- With "al-" (the)
- Indefinite
- Without "al-" (a/an)
Derivation
- Participle
- Verb form used as adjective/noun
- Verbal Noun
- Noun derived from a verb (like "-ing" or "-tion")
Example: "Imperfect, 1st Person Plural" means an ongoing action by "we" — e.g., "we worship" (na'budu).
| Verse | Arabic | Transliteration | English | POS | Features | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2:130 | ٱصْطَفَيْنَٰهُ | stafaynaahu | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 2:132 | ٱصْطَفَىٰ | stafaaa | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 2:247 | ٱصْطَفَىٰهُ | stafaaahu | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 2:264 | صَفْوَانٍ | safwaanin | smooth, hard stones or rocks, often large and | Noun | Noun | |
| 3:33 | ٱصْطَفَىٰٓ | stafaaa | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 3:42 | ٱصْطَفَىٰكِ | stafaaaki | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 3:42 | وَٱصْطَفَىٰكِ | wastafaaaki | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 7:144 | ٱصْطَفَيْتُكَ | stafaytuka | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 17:40 | أَفَأَصْفَىٰكُمْ | aafaaasfaaakum | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 22:75 | يَصْطَفِى | yastafia | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 27:59 | ٱصْطَفَىٰٓ | stafaaa | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 35:32 | ٱصْطَفَيْنَا | stafaynaa | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 37:153 | أَصْطَفَى | aastafaa | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 38:47 | ٱلْمُصْطَفَيْنَ | lmustafayna | smooth, hard stones or rocks, often large and | Noun | Noun | |
| 39:4 | لَّٱصْطَفَىٰ | llastafaaa | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 43:16 | وَأَصْفَىٰكُم | waaasfaaakum | (v.) smooth, hard stones or rocks, often large and | Verb | V | |
| 47:15 | مُّصَفًّى | mmusaffana | smooth, hard stones or rocks, often large and | Noun | Noun |