The Cave 18:89

ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا ۝٨٩
thumma atbaʿa sababa
64 Translations
He travelled on
Then he followed another way (towards the east)
Thereafter he followed a way
He then followed (another) roa
Then he (Dhul-Qarnayn) followed (another) way.
Then he followed a way
Then he followed a means
Then he followed another way
Then he launched out on (another) course (to the eastern part of his empire)
Then he followed a wa
Then he followed (another) way,
Then he made preparation for another expedition and traveled till he came to a place when sun rises (from the ocean) and saw a people for whom…
Then he went in another direction
Then he pursued a course
Then he followed a wa
He again pursued a purpose
Then he followed a way
Then he continued his way
Then he followed another way
Then he followed the road
Then followed he a route
Then he followed (another) way —
Again, he pursued a route
(89 He followed a way
Then he set out on another expedition towards the East and marched o
Then he set out on another expeditio
Then he followed a course
Then he followed a way,
Then he followed another means
Then (after consolidating his conquests in the west) he set forth on (another) course
Then he followed the means
Then he followed the means.
Then he followed the means.
Then he followed a reason/motive/connection
And once again he chose the right means [to achieve a right end]
Thereafter he followed up (another) means
Then he followed a roa
He travelled agai
Thereafter, he followed a course
Thus, he pursued another way.
Then he undertook another mission (eastward)
So he pursued another way.
Again, he purposefully lead the way
So he again set off on another expedition,
Then he travelled a ˹different˺ course
Then he pursued a matter.
‘He then journeyed along another roa
Then he pursued another way.
Then he followed a path
Then he followed a path
Then he Followed a reason.
Then he followed (another) course
Then he followed another way
(After establishing peace in the West) he once again chose the right means to achieve a right end. (He set forth to an expedition towards the East)
Then he followed (another) course
Then indeed he followed another way
Then he followed a means
Then he followed (another) way
He then proceeded with his journey.
Then he pursued a course
Then he followed a way
Then followed he (another) way
Then followed he (another) way