The Cave — Verse 92
18:92 · al-Kahf
The Cave 18:92
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا ٩٢
thumma atbaʿa sababa
He travelled on
Then he followed (another) way
Thereafter he followed a way
He then followed (another) roa
Then he (Dhul-Qarnayn) followed one other way.
Then he followed a path
Then he followed a means
Then he followed another way
Then he launched out on (yet another) course (to the northern part of his empire, - to the territory between the Caspian Sea and the Caucasian Mountains)
Then he followed a wa
Then he followed (another) way,
Then he took another way and marched on till he reached a valley …
Then he went in another direction
Then he pursued a course
Then he followed a wa
He again pursued a purpose
Then he followed a way
And he prosecuted his journey from south to north
Then he followed still another way
Then he followed the road
Then followed he a rout
Then he followed (another) way —
Again, he pursued a route
He followed a way…
Then he set out on another expedition and marched o
Then he set out on another expeditio
Then he followed a course
Then he followed a way,
Then he followed yet another means
(Having accomplished his conquests in the east,) he then followed (still another) route
Then he followed the means
Then he followed the means.
Then he followed the means.
Then he followed a reason/motive/connection
And once again he chose the right means (to achieve a right end]
Thereafter he followed up (another) means
Then he followed a roa
He travelle
Thereafter he followed a cours
Thus, he pursued another way.
Then he went on yet another mission
So he pursued another way.
Again he purposefully lead the way
Then he set off on another expedition,
Then he travelled a ˹third˺ course
Then he pursued a matter.
Then he journeyed along another roa
He then pursued another way.
Then he followed a path
Then he followed a path
Then he Followed a reason.
Then he followed (another) course
Then he followed yet another way
And once again he chose the right means to achieve a right end. (North towards Caucasus.
Then he followed (another) course
Then he followed another way
Then he followed a means
Then he followed (yet another) way
Subsequently, he embarked on another expedition.
Then he pursued a course
Then he followed a wa
Then he followed a way
Then followed he (another) way
Then followed he (another) way