The Morning Star, The Nightcomer 86:9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Yawma tubla alssara-iru
65 Translations
On the Day when secrets are laid bar
on the Day when all the secrets will be examined,
On a Day whereon secrets shall be out
The day all secrets are examine
At that time all secrets will be exposed and known.
on the Day when the secrets are sought out
on the day when the secrets are examined
On the Day when all things (that remained or were kept) secret will be made manifest
On the Day, when the hidden things shall be exposed
upon the day when the secrets are tried
the day when the secrets are disclosed
On that day there shall be…
The day that all things secret will be tested
on the day when the secrets are put on trial,
on the day when the secrets shall be tried
A day when the secrets will be examined
The day when all the secrets will be put on trial.
the day whereon all secret thoughts and actions shall be examined into
On the day when the secrets shall be tried
on the Day when consciences are examined
On the day when all secrets shall be searched out
the Day when the secrets are subjected to Accountability
On a Day all secret thoughts will be tried,
[Consider] the day when secrets will be made known.
on the Day when the hidden secrets will be brought to scrutiny
On the Day when man´s deepest secrets shall be put to the tes
On the day when hidden things are manifested
the day, (when) secrets will be examined,
The Day secrets are disclosed
The Day when all secrets will be disclosed
The Day when all is revealed
The Day when all is revealed.
The Day when all is revealed.
A day/time the secrets/intentions be tested
on the Day when all secrets will be laid bare
On the Day when secret thoughts and actions are tried
On the day when hidden thoughts shall be searched out
On the day when all secrets will be made public
on a day when all the secrets will be searched out
On the day when all the secrets of the heart will be tested.
That day, (all) secrets would be laid bare
On the Day when the secrets of the heart are laid bare.
That is on the Day of Resurrection, when secrets are brought into the open and man’s countenance will reveal, against his will, all he had hoped would be kept secret and will betray him to his fall or to his exultation
on the Day when secrets will be exposed;
on the Day all secrets will be disclosed.
On the day the secrets will be exposed,
on the day when consciences are searched
The day all secrets become known
On a Day when secrets are disclosed,
On a Day when secrets are disclosed,
On a Day when the secrets are tried.
On the Day when hidden things will he made manifest
On the day when consciences are tried,
On the Day when all secrets will be disclosed
On the day when hidden things shall be made manifest
On the day when secrets shall be disclosed
on the Day when secrets are tested
The Day that (all) things secret will be tested
On the Day when the secrets are exposed.
On the Day when the secrets are disclosed
"on the Day when the secrets will be made known,"
The Day when secrets will be put on trial
On the day the secrets will be tested,
The Day that (all) things secret will be tested
The Day that (all) things secret will be tested