Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
نُوح

John Medows Rodwell

Surah 71. Noah (Nuh)

28 verses Meccan
Home›Qur'an›Nuh›John Medows Rodwell
0:00
1 Noah preaches
71:1 ›
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦۤ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ۝١
John Medows Rodwell
We sent NOAH to his people, and said to him, "Warn thou thy people ere there come on them an afflictive punishment."
innā arsalnā nūḥan ilā qawmihi an andhir qawmaka min qabli an yatiyahum ʿadhābun alīmu
71:2 ›
قَالَ یَـٰقَوۡمِ إِنِّی لَكُمۡ نَذِیرࣱ مُّبِینٌ ۝٢
John Medows Rodwell
He said, "O my people! I come to you a plain-spoken warner
qāla yāqawmi innī lakum nadhīrun mubīnu
71:3 ›
أَنِ ٱعۡبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِیعُونِ ۝٣
John Medows Rodwell
Serve God and fear Him, and obey me
ani uʿ'budū l-laha wa-ittaqūhu wa-aṭīʿūn
71:4 ›
یَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَیُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَاۤءَ لَا یُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝٤
John Medows Rodwell
Your sins will He forgive you, and respite you till the fixed Time; for when God's fixed Time hath come, it shall not be put back. Would that ye knew this!"
yaghfir lakum min dhunūbikum wayu-akhir'kum ilā ajalin musamman inna ajala l-lahi idhā jāa lā yu-akharu law kuntum taʿlamūn
71:5 ›
قَالَ رَبِّ إِنِّی دَعَوۡتُ قَوۡمِی لَیۡلࣰا وَنَهَارࣰا ۝٥
John Medows Rodwell
He said, "Lord I have cried to my people night and day
qāla rabbi innī daʿawtu qawmī laylan wanahāra
71:6 ›
فَلَمۡ یَزِدۡهُمۡ دُعَاۤءِیۤ إِلَّا فِرَارࣰا ۝٦
John Medows Rodwell
and my cry doth but make them flee from me the more
falam yazid'hum duʿāī illā firāra
71:7 ›
وَإِنِّی كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوۤا۟ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡا۟ ثِیَابَهُمۡ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ ٱسۡتِكۡبَارࣰا ۝٧
John Medows Rodwell
So oft as I cry to them, that thou mayest forgive them, they thrust their fingers into their ears, and wrap themselves in their garments, and persist in their error, and are disdainfully disdainful
wa-innī kullamā daʿawtuhum litaghfira lahum jaʿalū aṣābiʿahum fī ādhānihim wa-is'taghshaw thiyābahum wa-aṣarrū wa-is'takbarū is'tik'bāra
71:8 ›
ثُمَّ إِنِّی دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارࣰا ۝٨
John Medows Rodwell
Then I cried aloud to them
thumma innī daʿawtuhum jihāra
71:9 ›
ثُمَّ إِنِّیۤ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارࣰا ۝٩
John Medows Rodwell
Then again spake I with plainness, and in private did I secretly address them
thumma innī aʿlantu lahum wa-asrartu lahum is'rāra
71:10 ›
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰا ۝١٠
John Medows Rodwell
And I said, Beg forgiveness of your Lord, for He is ready to forgive
faqul'tu is'taghfirū rabbakum innahu kāna ghaffāra
71:11 ›
یُرۡسِلِ ٱلسَّمَاۤءَ عَلَیۡكُم مِّدۡرَارࣰا ۝١١
John Medows Rodwell
He will send down the very Heaven upon you in plenteous rains
yur'sili l-samāa ʿalaykum mid'rāra
71:12 ›
وَیُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَ ٰلࣲ وَبَنِینَ وَیَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتࣲ وَیَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَـٰرࣰا ۝١٢
John Medows Rodwell
And will increase you in wealth and children; and will give you gardens, and will give you watercourses:
wayum'did'kum bi-amwālin wabanīna wayajʿal lakum jannātin wayajʿal lakum anhāra
71:13 ›
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارࣰا ۝١٣
John Medows Rodwell
What hath come to you that ye hope not for goodness from the hand of God
mā lakum lā tarjūna lillahi waqāra
71:14 ›
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا ۝١٤
John Medows Rodwell
For He it is who hath formed you by successive steps
waqad khalaqakum aṭwāra
71:15 ›
أَلَمۡ تَرَوۡا۟ كَیۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَـٰوَ ٰتࣲ طِبَاقࣰا ۝١٥
John Medows Rodwell
See ye not how God hath created the seven heavens one over the other
alam taraw kayfa khalaqa l-lahu sabʿa samāwātin ṭibāqa
71:16 ›
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِیهِنَّ نُورࣰا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجࣰا ۝١٦
John Medows Rodwell
And He hath placed therein the moon as a light, and hath placed there the sun as a torch
wajaʿala l-qamara fīhinna nūran wajaʿala l-shamsa sirāja
71:17 ›
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتࣰا ۝١٧
John Medows Rodwell
And God hath caused you to spring forth from the earth like a plant
wal-lahu anbatakum mina l-arḍi nabāta
71:18 ›
ثُمَّ یُعِیدُكُمۡ فِیهَا وَیُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجࣰا ۝١٨
John Medows Rodwell
Hereafter will He turn you back into it again, and will bring you forth anew
thumma yuʿīdukum fīhā wayukh'rijukum ikh'rāja
71:19 ›
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطࣰا ۝١٩
John Medows Rodwell
And God hath spread the earth for you like a carpet
wal-lahu jaʿala lakumu l-arḍa bisāṭa
71:20 ›
لِّتَسۡلُكُوا۟ مِنۡهَا سُبُلࣰا فِجَاجࣰا ۝٢٠
John Medows Rodwell
That ye may walk therein along spacious paths."
litaslukū min'hā subulan fijāja
2 Destruction of Transgressors
71:21 ›
قَالَ نُوحࣱ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِی وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمۡ یَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥۤ إِلَّا خَسَارࣰا ۝٢١
John Medows Rodwell
Said Noah, "O my Lord! they rebel against me, and they follow those whose riches and children do but aggravate their ruin."
qāla nūḥun rabbi innahum ʿaṣawnī wa-ittabaʿū man lam yazid'hu māluhu wawaladuhu illā khasāra
71:22 ›
وَمَكَرُوا۟ مَكۡرࣰا كُبَّارࣰا ۝٢٢
John Medows Rodwell
And they plotted a great plot
wamakarū makran kubbāra
71:23 ›
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّا وَلَا سُوَاعࣰا وَلَا یَغُوثَ وَیَعُوقَ وَنَسۡرࣰا ۝٢٣
John Medows Rodwell
And they said, "Forsake not your gods; forsake not Wadd nor Sowah, Nor Yaghuth and Yahuk and Nesr;"
waqālū lā tadharunna ālihatakum walā tadharunna waddan walā suwāʿan walā yaghūtha wayaʿūqa wanasra
71:24 ›
وَقَدۡ أَضَلُّوا۟ كَثِیرࣰاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِینَ إِلَّا ضَلَـٰلࣰا ۝٢٤
John Medows Rodwell
And they caused many to err; - and thou, too, O Muhammad! shalt be the means of increasing only error in the wicked
waqad aḍallū kathīran walā tazidi l-ẓālimīna illā ḍalāla
71:25 ›
مِّمَّا خَطِیۤءَـٰتِهِمۡ أُغۡرِقُوا۟ فَأُدۡخِلُوا۟ نَارࣰا فَلَمۡ یَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارࣰا ۝٢٥
John Medows Rodwell
Because of their sins they were drowned, and made to go into the Fire; And they found that they had no helper save God
mimmā khaṭīātihim ugh'riqū fa-ud'khilū nāran falam yajidū lahum min dūni l-lahi anṣāra
71:26 ›
وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ دَیَّارًا ۝٢٦
John Medows Rodwell
And Noah said, "Lord, leave not one single family of Infidels on the Earth
waqāla nūḥun rabbi lā tadhar ʿalā l-arḍi mina l-kāfirīna dayyāra
71:27 ›
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ یُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا یَلِدُوۤا۟ إِلَّا فَاجِرࣰا كَفَّارࣰا ۝٢٧
John Medows Rodwell
For if thou leave them they will beguile thy servants and will beget only sinners, infidels
innaka in tadharhum yuḍillū ʿibādaka walā yalidū illā fājiran kaffāra
71:28 ›
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِی وَلِوَ ٰلِدَیَّ وَلِمَن دَخَلَ بَیۡتِیَ مُؤۡمِنࣰا وَلِلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِینَ إِلَّا تَبَارَۢا ۝٢٨
John Medows Rodwell
O my Lord, forgive me, and my parents, and every one who, being a believer, shall enter my house, and believers men and women: and add to the wicked nought but perdition."
rabbi igh'fir lī waliwālidayya waliman dakhala baytiya mu'minan walil'mu'minīna wal-mu'mināti walā tazidi l-ẓālimīna illā tabāra
Export 28 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Ascending Stairways, The Ladders The Jinn →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

John Medows Rodwell

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Koran (Al-Qur'an) Translated from the Arabic View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
Noah
Verses
28
Revelation
Meccan
Juz
29
Translations
62

Themes in This Surah

Noah Prophets Patience Monotheism

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Noah preaches Ayat 1 – 20
  2. 2 Destruction of Transgressors Ayat 21 – 28

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com