Joseph 12:27

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِن wa-in
But if Prep
كَانَ kāna
[is] V
قَمِيصُهُۥ qamīṣuhu
his shirt Noun
قُدَّ qudda
(is) torn V
مِن min
from Prep
دُبُرٍ duburin
(the) back Noun
then she has lied V
وَهُوَ wahuwa
and he Noun
مِنَ mina
(is) of Prep
the truthful Noun

but if it is torn at the back, then she is lying and he is telling the truth.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِن كَانَ قَمِیصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرࣲ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِینَ ۝٢٧

wa-in kāna qamīṣuhu qudda min duburin fakadhabat wahuwa mina l-ṣādiqīn