Morphology Explorer — صدق
sdq
Root analysis: 155 occurrences across 144 verses in the Quran
صدق
sdq
155
Total Occurrences
144
Verses
68
Unique Forms
2
POS Categories
Part-of-Speech Distribution
Noun ×124
Verb ×31
Citation Generator
Chicago
"Root: صدق (sdq)," ParallelQuran Morphology Explorer, accessed June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=صدق.
MLA
"Root: صدق (sdq)." ParallelQuran, parallelquran.com, June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=صدق.
APA
ParallelQuran. (2026). Root: صدق (sdq). Morphology Explorer. Retrieved June 18, 2026, from https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=صدق
Word Forms in the Quran 68
صَٰدِقِينَ
saadiqina
31
ٱلصَّٰدِقِينَ
lssaadiqina
17
مُصَدِّقًا
musaddiqana
9
صِدْقٍ
sidqin
7
صَدَقُوا۟
sadaqua
5
ٱلصَّدَقَٰتِ
lssadaqaati
5
لَصَٰدِقُونَ
lasaadiquna
4
وَصَدَّقَ
wasaddaqa
3
مُصَدِّقٌ
musaddiqun
2
صَدَقَةٍ
sadaqahin
2
وَٱلصَّٰدِقِينَ
walssaadiqina
2
وَمُصَدِّقًا
wamusaddiqana
2
مُّصَدِّقٌ
mmusaddiqun
2
صَدَقَ
sadaqa
2
أَصْدَقُ
aasdaqu
2
صَدَقَةً
sadaqahan
2
تَصْدِيقَ
tasdiqa
2
صِدِّيقًا
siddiqana
2
وَصَدَقَ
wasadaqa
2
صَدَّقَ
saddaqa
2
بِٱلصِّدْقِ
bilssidqi
2
ٱلصَّٰدِقُونَ
lssaadiquna
2
صَدَقَٰتِكُم
sadaqaatikum
1
تَصَدَّقُوا۟
tasaddaqua
1
مُصَدِّقًۢا
musaddiqana
1
صَدَقَكُمُ
sadaqakumu
1
صَدُقَٰتِهِنَّ
saduqaatihinna
1
وَٱلصِّدِّيقِينَ
walssiddiqina
1
يَصَّدَّقُوا۟
yassaddaqua
1
بِصَدَقَةٍ
bisadaqahin
1
+38 more
Quranic Concordance 155
Every occurrence of the root صدق in the Quran, showing the word form, part of speech, morphological features, and verse reference.
Tense / Aspect
- Perfect
- Completed action (past tense)
- Imperfect
- Ongoing or future action (present/future)
- Imperative
- A command or request
Voice
- Active
- Subject performs the action
- Passive
- Subject receives the action
Person
- 1st Person
- Speaker ("I" or "we")
- 2nd Person
- Addressed ("you")
- 3rd Person
- Spoken about ("he", "she", "they")
Gender & Number
- Masculine / Feminine
- Grammatical gender of the subject
- Singular
- One person or thing
- Dual
- Exactly two (unique to Arabic)
- Plural
- Three or more
Case
- Nominative
- Subject of the sentence
- Accusative
- Object of the verb
- Genitive
- After a preposition or in possession
State
- Definite
- With "al-" (the)
- Indefinite
- Without "al-" (a/an)
Derivation
- Participle
- Verb form used as adjective/noun
- Verbal Noun
- Noun derived from a verb (like "-ing" or "-tion")
Example: "Imperfect, 1st Person Plural" means an ongoing action by "we" — e.g., "we worship" (na'budu).
| Verse | Arabic | Transliteration | English | POS | Features | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2:23 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:31 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:41 | مُصَدِّقًا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:89 | مُصَدِّقٌ | musaddiqun | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:91 | مُصَدِّقًا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:94 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:97 | مُصَدِّقًا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:101 | مُصَدِّقٌ | musaddiqun | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:111 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:177 | صَدَقُوا۟ | sadaqua | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V | |
| 2:196 | صَدَقَةٍ | sadaqahin | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:263 | صَدَقَةٍ | sadaqahin | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:264 | صَدَقَٰتِكُم | sadaqaatikum | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:271 | ٱلصَّدَقَٰتِ | lssadaqaati | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:276 | ٱلصَّدَقَٰتِ | lssadaqaati | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 2:280 | تَصَدَّقُوا۟ | tasaddaqua | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V | |
| 3:3 | مُصَدِّقًا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 3:17 | وَٱلصَّٰدِقِينَ | walssaadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 3:39 | مُصَدِّقًۢا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 3:50 | وَمُصَدِّقًا | wamusaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 3:81 | مُّصَدِّقٌ | mmusaddiqun | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 3:93 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 3:95 | صَدَقَ | sadaqa | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V | |
| 3:152 | صَدَقَكُمُ | sadaqakumu | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V | |
| 3:168 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 3:183 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 4:4 | صَدُقَٰتِهِنَّ | saduqaatihinna | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 4:47 | مُصَدِّقًا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 4:69 | وَٱلصِّدِّيقِينَ | walssiddiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 4:87 | أَصْدَقُ | aasdaqu | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 4:92 | يَصَّدَّقُوا۟ | yassaddaqua | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V | |
| 4:114 | بِصَدَقَةٍ | bisadaqahin | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 4:122 | أَصْدَقُ | aasdaqu | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 5:45 | تَصَدَّقَ | tasaddaqa | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V | |
| 5:46 | مُصَدِّقًا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 5:46 | وَمُصَدِّقًا | wamusaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 5:48 | مُصَدِّقًا | musaddiqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 5:75 | صِدِّيقَةٌ | siddiqahun | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 5:113 | صَدَقْتَنَا | sadaqtanaa | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V | |
| 5:119 | ٱلصَّٰدِقِينَ | lssaadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 5:119 | صِدْقُهُمْ | sidquhum | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 6:40 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 6:92 | مُّصَدِّقُ | mmusaddiqu | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 6:115 | صِدْقًا | sidqana | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 6:143 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 6:146 | لَصَٰدِقُونَ | lasaadiquna | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 7:70 | ٱلصَّٰدِقِينَ | lssaadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 7:106 | ٱلصَّٰدِقِينَ | lssaadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 7:194 | صَٰدِقِينَ | saadiqina | speak the truth, to be veracious, or to prove true | Noun | Noun | |
| 9:43 | صَدَقُوا۟ | sadaqua | (v.) speak the truth, to be veracious, or to prove true | Verb | V |