Joseph 12:72

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
They said V
We are missing V
صُوَاعَ ṣuwāʿa
(the) cup Noun
(of) the king Noun
وَلِمَن waliman
And for (one) who Noun
brings V
بِهِۦ bihi
it Noun
حِمْلُ ḥim'lu
(is) a load Noun
بَعِيرٍ baʿīrin
(of) a camel Noun
and I Noun
بِهِۦ bihi
for it Noun
زَعِيمٌ zaʿīmun
(is) responsible Noun

They replied, ‘The king’s drinking-cup is missing,’ and, ‘Whoever returns it will get a camel-load [of grain],’ and, ‘I give you my word.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالُوا۟ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَاۤءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِیرࣲ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِیمࣱ ۝٧٢

qālū nafqidu ṣuwāʿa l-maliki waliman jāa bihi ḥim'lu baʿīrin wa-anā bihi zaʿīmu