Abraham 14:8

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَقَالَ waqāla
And said V
Musa Noun
إِن in
If Prep
you disbelieve V
you Noun
وَمَن waman
and whoever Noun
فِى
(is) in Prep
the earth Noun
جَمِيعًا jamīʿan
all Noun
فَإِنَّ fa-inna
then indeed Prep
Allah Noun
لَغَنِىٌّ laghaniyyun
certainly (is) Free of need Noun
حَمِيدٌ ḥamīdun
Praiseworthy Noun

And Moses said, ‘Even if you, together with everybody else on earth, are thankless, God is self-sufficient, worthy of all praise.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقَالَ مُوسَىٰۤ إِن تَكۡفُرُوۤا۟ أَنتُمۡ وَمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِیٌّ حَمِیدٌ ۝٨

waqāla mūsā in takfurū antum waman fī l-arḍi jamīʿan fa-inna l-laha laghaniyyun ḥamīdu