The Rock, Stoneland, Rock City 15:28

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِذْ wa-idh
And when Noun
قَالَ qāla
your Lord said V
رَبُّكَ rabbuka
your Lord said Noun
to the Angels Noun
إِنِّى innī
Indeed, I Prep
خَٰلِقٌۢ khāliqun
(will) create Noun
بَشَرًا basharan
a human being Noun
مِّن min
(out) of Prep
صَلْصَٰلٍ ṣalṣālin
clay Noun
from Prep
حَمَإٍ ḥama-in
black mud Noun
altered Noun

Your Lord said to the angels, ‘I will create a mortal out of dried clay, formed from dark mud

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِنِّی خَـٰلِقُۢ بَشَرࣰا مِّن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ ۝٢٨

wa-idh qāla rabbuka lil'malāikati innī khāliqun basharan min ṣalṣālin min ḥama-in masnūni