The Cow — Verse 127
2:127 · al-Baqarah
The Cow 2:127
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذْ
wa-idh
|
And when | Noun |
|
يَرْفَعُ
yarfaʿu
|
(was) raising | V |
|
إِبْرَٰهِۦمُ
ib'rāhīmu
|
Ibrahim | Noun |
|
ٱلْقَوَاعِدَ
l-qawāʿida
|
the foundations | Noun |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْبَيْتِ
l-bayti
|
the House | Noun |
|
وَإِسْمَٰعِيلُ
wa-is'māʿīlu
|
and Ishmael | Noun |
|
رَبَّنَا
rabbanā
|
(saying), "Our Lord | Noun |
|
تَقَبَّلْ
taqabbal
|
Accept | V |
|
مِنَّآ
minnā
|
from us | Prep |
|
إِنَّكَ
innaka
|
Indeed You | Prep |
|
أَنتَ
anta
|
[You] (are) | Noun |
|
ٱلسَّمِيعُ
l-samīʿu
|
the All-Hearing | Noun |
|
ٱلْعَلِيمُ
l-ʿalīmu
|
the All-Knowing | Noun |
As Abraham and Ishmael built up the foundations of the House [they prayed], ‘Our Lord, accept [this] from us. You are the All Hearing, the All Knowing
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذۡ یَرۡفَعُ إِبۡرَ ٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَیۡتِ وَإِسۡمَـٰعِیلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّاۤۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ١٢٧
wa-idh yarfaʿu ib'rāhīmu l-qawāʿida mina l-bayti wa-is'māʿīlu rabbanā taqabbal minnā innaka anta l-samīʿu l-ʿalīm