The Cow 2:127

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِذْ wa-idh
And when Noun
يَرْفَعُ yarfaʿu
(was) raising V
Ibrahim Noun
the foundations Noun
مِنَ mina
of Prep
the House Noun
and Ishmael Noun
رَبَّنَا rabbanā
(saying), "Our Lord Noun
Accept V
from us Prep
Indeed You Prep
أَنتَ anta
[You] (are) Noun
the All-Hearing Noun
the All-Knowing Noun

As Abraham and Ishmael built up the foundations of the House [they prayed], ‘Our Lord, accept [this] from us. You are the All Hearing, the All Knowing

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِذۡ یَرۡفَعُ إِبۡرَ ٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَیۡتِ وَإِسۡمَـٰعِیلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّاۤۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ۝١٢٧

wa-idh yarfaʿu ib'rāhīmu l-qawāʿida mina l-bayti wa-is'māʿīlu rabbanā taqabbal minnā innaka anta l-samīʿu l-ʿalīm