The Believers — Verse 60
23:60 · al-Mu`minun
The Believers 23:60
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
|
And those who | Noun |
|
يُؤْتُونَ
yu'tūna
|
give | V |
|
مَآ
mā
|
what | Noun |
|
ءَاتَوا۟
ātaw
|
they give | V |
|
وَّقُلُوبُهُمْ
waqulūbuhum
|
while their hearts | Noun |
|
وَجِلَةٌ
wajilatun
|
(are) fearful | Noun |
|
أَنَّهُمْ
annahum
|
because they | Prep |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
رَبِّهِمْ
rabbihim
|
their Lord | Noun |
|
رَٰجِعُونَ
rājiʿūna
|
(will) return | Noun |
who always give with hearts that tremble at the thought that they must return to Him
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَٱلَّذِینَ یُؤۡتُونَ مَاۤ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَ ٰجِعُونَ ٦٠
wa-alladhīna yu'tūna mā ātaw waqulūbuhum wajilatun annahum ilā rabbihim rājiʿūn