Lexical Summary

Arabic Root
أتي
Qur'an Occurrences
200 times across 50 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root أتي across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root أتي primarily signifies coming, arriving, or bringing something. It can also denote happening, occurring, or being given.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: ʾa-t-y
Listen: وَيُؤْتُوا۟ 98:5
Root letters: أ — ت — ي

Word Family Tree (118 forms)

All word forms derived from the root أتي as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 197× Noun

Concordance — 200 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root أتي appears, grouped by grammatical role.

Verb (181) · Noun (3)

Verb (181 verses — showing first 5)

The Light 24:13 Verb
لَّوۡلَا جَاۤءُو عَلَیۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَاۤءَۚ فَإِذۡ لَمۡ یَأۡتُوا۟ بِٱلشُّهَدَاۤءِ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَـٰذِبُونَ ۝١٣
Umm Muhammad (Sahih International): Why did they [who slandered] not produce for it four witnesses? And when they do not produce the witnesses, then it is they, in the sight of Allah , who are the liars
The Light 24:22 Verb
وَلَا یَأۡتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن یُؤۡتُوۤا۟ أُو۟لِی ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَـٰكِینَ وَٱلۡمُهَـٰجِرِینَ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِۖ وَلۡیَعۡفُوا۟ وَلۡیَصۡفَحُوۤا۟ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن یَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِیمٌ ۝٢٢
Umm Muhammad (Sahih International): And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allah , and let them pardon and overlook. Would you not like that Allah should forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful
The Light 24:33 Verb
وَلۡیَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِینَ لَا یَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ یُغۡنِیَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِینَ یَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَـٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَیۡمَـٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِیهِمۡ خَیۡرࣰاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِیۤ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُوا۟ فَتَیَـٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَاۤءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنࣰا لِّتَبۡتَغُوا۟ عَرَضَ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَاۚ وَمَن یُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَ ٰهِهِنَّ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝٣٣
Umm Muhammad (Sahih International): But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a contract [for eventual emancipation] from among whom your right hands possess - then make a contract with them if you know there is within them goodness and give them from the wealth of Allah which He has given you. And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek [thereby] the temporary interests of worldly life. And if someone should compel them, then indeed, Allah is [to them], after their compulsion, Forgiving and Merciful
The Light 24:49 Verb
وَإِن یَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ یَأۡتُوۤا۟ إِلَیۡهِ مُذۡعِنِینَ ۝٤٩
Umm Muhammad (Sahih International): But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience
The Light 24:56 Verb
وَأَقِیمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِیعُوا۟ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ۝٥٦
Umm Muhammad (Sahih International): And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive mercy

Derived Forms (118)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
أُوتُوا۟ ʾauwtuwā Verb 11×
ءَاتَيْنَا ʾaātaynaā Verb
أُوتِىَ ʾauwtiāa Verb
أَتَىٰكَ ʾaataāka Verb
ءَاتَيْنَٰهُمْ ʾaātaynahum Verb
يَأْتِىَ yaʾatiāa Verb
وَءَاتَيْنَٰهُ waʾaātaynahu Verb
وَءَاتُوا۟ waʾaātuwā Verb
يَأْتِيكُم yaʾatiykum Verb
يَأْتِكُمْ yaʾatikum Verb