The Criterion, The Standard 25:5

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they say V
أَسَٰطِيرُ asāṭīru
Tales Noun
(of) the former people Noun
which he has had written V
فَهِىَ fahiya
and they Noun
are dictated V
عَلَيْهِ ʿalayhi
to him Prep
بُكْرَةً buk'ratan
morning Noun
وَأَصِيلًا wa-aṣīlan
and evening Noun

and they say, ‘It is just ancient fables, which he has had written down: they are dictated to him morning and evening.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقَالُوۤا۟ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِیَ تُمۡلَىٰ عَلَیۡهِ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلࣰا ۝٥

waqālū asāṭīru l-awalīna ik'tatabahā fahiya tum'lā ʿalayhi buk'ratan wa-aṣīla