The Criterion, The Standard — Verse 5
25:5 · al-Furqan
The Criterion, The Standard 25:5
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالُوٓا۟
waqālū
|
And they say | V |
|
أَسَٰطِيرُ
asāṭīru
|
Tales | Noun |
|
ٱلْأَوَّلِينَ
l-awalīna
|
(of) the former people | Noun |
|
ٱكْتَتَبَهَا
ik'tatabahā
|
which he has had written | V |
|
فَهِىَ
fahiya
|
and they | Noun |
|
تُمْلَىٰ
tum'lā
|
are dictated | V |
|
عَلَيْهِ
ʿalayhi
|
to him | Prep |
|
بُكْرَةً
buk'ratan
|
morning | Noun |
|
وَأَصِيلًا
wa-aṣīlan
|
and evening | Noun |
and they say, ‘It is just ancient fables, which he has had written down: they are dictated to him morning and evening.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالُوۤا۟ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِیَ تُمۡلَىٰ عَلَیۡهِ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلࣰا ٥
waqālū asāṭīru l-awalīna ik'tatabahā fahiya tum'lā ʿalayhi buk'ratan wa-aṣīla