The Criterion, The Standard — Verse 9
25:9 · al-Furqan
The Criterion, The Standard 25:9
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱنظُرْ
unẓur
|
See | V |
|
كَيْفَ
kayfa
|
how | Noun |
|
ضَرَبُوا۟
ḍarabū
|
they set forth | V |
|
لَكَ
laka
|
for you | Noun |
|
ٱلْأَمْثَٰلَ
l-amthāla
|
the similitudes | Noun |
|
فَضَلُّوا۟
faḍallū
|
but they have gone astray | V |
|
فَلَا
falā
|
so not | Prep |
|
يَسْتَطِيعُونَ
yastaṭīʿūna
|
they are able (to find) | V |
|
سَبِيلًا
sabīlan
|
a way | Noun |
See what they think you are like! They have gone astray and cannot find the right way
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱنظُرۡ كَیۡفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلۡأَمۡثَـٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا یَسۡتَطِیعُونَ سَبِیلࣰا ٩
unẓur kayfa ḍarabū laka l-amthāla faḍallū falā yastaṭīʿūna sabīla