The Family of Imran, The House of Imran 3:124

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِذْ idh
When Noun
تَقُولُ taqūlu
you said V
to the believers Noun
أَلَن alan
Is it not Prep
enough for you V
أَن an
that Prep
reinforces you V
رَبُّكُم rabbukum
your Lord Noun
بِثَلَٰثَةِ bithalāthati
with three Noun
ءَالَٰفٍ ālāfin
thousand[s] Noun
مِّنَ mina
[of] Prep
[the] Angels Noun
[the ones] sent down Noun

Remember when you said to the believers, ‘Will you be satisfied if your Lord reinforces you by send-ing down three thousand angels

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِینَ أَلَن یَكۡفِیَكُمۡ أَن یُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَـٰثَةِ ءَالَـٰفࣲ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ مُنزَلِینَ ۝١٢٤

idh taqūlu lil'mu'minīna alan yakfiyakum an yumiddakum rabbukum bithalāthati ālāfin mina l-malāikati munzalīn