The Family of Imran, The House of Imran — Verse 65
3:65 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:65
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰٓأَهْلَ
yāahla
|
O People | Noun |
|
ٱلْكِتَٰبِ
l-kitābi
|
(of) the Book | Noun |
|
لِمَ
lima
|
Why | Noun |
|
تُحَآجُّونَ
tuḥājjūna
|
(do) you argue | V |
|
فِىٓ
fī
|
concerning | Prep |
|
إِبْرَٰهِيمَ
ib'rāhīma
|
Ibrahim | Noun |
|
وَمَآ
wamā
|
while not | Prep |
|
أُنزِلَتِ
unzilati
|
was revealed | V |
|
ٱلتَّوْرَىٰةُ
l-tawrātu
|
the Taurat | Noun |
|
وَٱلْإِنجِيلُ
wal-injīlu
|
and the Injeel | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَعْدِهِۦٓ
baʿdihi
|
after him | Noun |
|
أَفَلَا
afalā
|
Then why don't | Prep |
|
تَعْقِلُونَ
taʿqilūna
|
you use your intellect | V |
People of the Book, why do you argue about Abraham when the Torah and the Gospels were not revealed until after his time? Do you not understand
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَـٰۤأَهۡلَ ٱلۡكِتَـٰبِ لِمَ تُحَاۤجُّونَ فِیۤ إِبۡرَ ٰهِیمَ وَمَاۤ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِیلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦۤۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ٦٥
yāahla l-kitābi lima tuḥājjūna fī ib'rāhīma wamā unzilati l-tawrātu wal-injīlu illā min baʿdihi afalā taʿqilūn