The Family of Imran, The House of Imran — Verse 92
3:92 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:92
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَن
lan
|
Never | Prep |
|
تَنَالُوا۟
tanālū
|
will you attain | V |
|
ٱلْبِرَّ
l-bira
|
[the] righteousness | Noun |
|
حَتَّىٰ
ḥattā
|
until | Prep |
|
تُنفِقُوا۟
tunfiqū
|
you spend | V |
|
مِمَّا
mimmā
|
from what | Prep |
|
تُحِبُّونَ
tuḥibbūna
|
you love | V |
|
وَمَا
wamā
|
And whatever | Noun |
|
تُنفِقُوا۟
tunfiqū
|
you spend | V |
|
مِن
min
|
of | Prep |
|
شَىْءٍ
shayin
|
a thing | Noun |
|
فَإِنَّ
fa-inna
|
then indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
بِهِۦ
bihi
|
of it | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
(is) All-Knowing | Noun |
None of you [believers] will attain true piety unless you give out of what you cherish: whatever you give, God knows about it very well
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَن تَنَالُوا۟ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَیۡءࣲ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِیمࣱ ٩٢
lan tanālū l-bira ḥattā tunfiqū mimmā tuḥibbūna wamā tunfiqū min shayin fa-inna l-laha bihi ʿalīmu