The Forgiver, The Forgiving One 40:9

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَقِهِمُ waqihimu
And protect them V
(from) the evils Noun
وَمَن waman
And whoever Noun
تَقِ taqi
you protect V
(from) the evils Noun
يَوْمَئِذٍ yawma-idhin
that Day Noun
فَقَدْ faqad
then verily Prep
رَحِمْتَهُۥ raḥim'tahu
You have bestowed mercy on him V
وَذَٰلِكَ wadhālika
And that Noun
هُوَ huwa
[it] Noun
(is) the success Noun
ٱلْعَظِيمُ l-ʿaẓīmu
the great Noun

Protect them from all evil deeds: those You protect on that Day from [the punishment for] evil deeds will receive Your mercy- that is the supreme triumph.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقِهِمُ ٱلسَّیِّءَاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّیِّءَاتِ یَوۡمَىِٕذࣲ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَ ٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ ۝٩

waqihimu l-sayiāti waman taqi l-sayiāti yawma-idhin faqad raḥim'tahu wadhālika huwa l-fawzu l-ʿaẓīm