The Forgiver, The Forgiving One — Verse 9
40:9 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:9
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقِهِمُ
waqihimu
|
And protect them | V |
|
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
l-sayiāti
|
(from) the evils | Noun |
|
وَمَن
waman
|
And whoever | Noun |
|
تَقِ
taqi
|
you protect | V |
|
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
l-sayiāti
|
(from) the evils | Noun |
|
يَوْمَئِذٍ
yawma-idhin
|
that Day | Noun |
|
فَقَدْ
faqad
|
then verily | Prep |
|
رَحِمْتَهُۥ
raḥim'tahu
|
You have bestowed mercy on him | V |
|
وَذَٰلِكَ
wadhālika
|
And that | Noun |
|
هُوَ
huwa
|
[it] | Noun |
|
ٱلْفَوْزُ
l-fawzu
|
(is) the success | Noun |
|
ٱلْعَظِيمُ
l-ʿaẓīmu
|
the great | Noun |
Protect them from all evil deeds: those You protect on that Day from [the punishment for] evil deeds will receive Your mercy- that is the supreme triumph.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقِهِمُ ٱلسَّیِّءَاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّیِّءَاتِ یَوۡمَىِٕذࣲ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَ ٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ ٩
waqihimu l-sayiāti waman taqi l-sayiāti yawma-idhin faqad raḥim'tahu wadhālika huwa l-fawzu l-ʿaẓīm