Explained in Detail, Revelations Well Expounded 41:35

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And not Prep
it is granted V
إِلَّا illā
except Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
(to) those who Noun
صَبَرُوا۟ ṣabarū
(are) patient V
وَمَا wamā
and not Prep
it is granted V
إِلَّا illā
except Prep
ذُو dhū
(to the) owner Noun
حَظٍّ ḥaẓẓin
(of) fortune Noun
عَظِيمٍ ʿaẓīmin
great Noun

but only those who are steadfast in patience, only those who are blessed with great righteousness, will attain to such goodness

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا یُلَقَّىٰهَاۤ إِلَّا ٱلَّذِینَ صَبَرُوا۟ وَمَا یُلَقَّىٰهَاۤ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِیمࣲ ۝٣٥

wamā yulaqqāhā illā alladhīna ṣabarū wamā yulaqqāhā illā dhū ḥaẓẓin ʿaẓīmi