Muhammad — Verse 26
47:26 · Muhammad
Muhammad 47:26
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That | Noun |
|
بِأَنَّهُمْ
bi-annahum
|
(is) because they | Prep |
|
قَالُوا۟
qālū
|
[they] said | V |
|
لِلَّذِينَ
lilladhīna
|
to those who | Noun |
|
كَرِهُوا۟
karihū
|
hate | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
نَزَّلَ
nazzala
|
Allah has revealed | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah has revealed | Noun |
|
سَنُطِيعُكُمْ
sanuṭīʿukum
|
We will obey you | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
بَعْضِ
baʿḍi
|
part | Noun |
|
ٱلْأَمْرِ
l-amri
|
(of) the matter | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
But Allah | Noun |
|
يَعْلَمُ
yaʿlamu
|
knows | V |
|
إِسْرَارَهُمْ
is'rārahum
|
their secrets | Noun |
they say to those who hate what God has sent down, ‘We will obey you in some matters’––God knows their secret schemes
— Abdel Haleem
Arabic Text
ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوا۟ لِلَّذِینَ كَرِهُوا۟ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِیعُكُمۡ فِی بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ یَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ ٢٦
dhālika bi-annahum qālū lilladhīna karihū mā nazzala l-lahu sanuṭīʿukum fī baʿḍi l-amri wal-lahu yaʿlamu is'rārahu