Muhammad — Verse 34
47:34 · Muhammad
Muhammad 47:34
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieve | V |
|
وَصَدُّوا۟
waṣaddū
|
and turn away | V |
|
عَن
ʿan
|
from | Prep |
|
سَبِيلِ
sabīli
|
(the) way | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
مَاتُوا۟
mātū
|
died | V |
|
وَهُمْ
wahum
|
while they | Noun |
|
كُفَّارٌ
kuffārun
|
(were) disbelievers | Noun |
|
فَلَن
falan
|
never | Prep |
|
يَغْفِرَ
yaghfira
|
will Allah forgive | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
will Allah forgive | Noun |
|
لَهُمْ
lahum
|
them | Noun |
God will not forgive those who disbelieve, bar others from God’s path, and die as disbelievers
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا۟ وَهُمۡ كُفَّارࣱ فَلَن یَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡ ٣٤
inna alladhīna kafarū waṣaddū ʿan sabīli l-lahi thumma mātū wahum kuffārun falan yaghfira l-lahu lahu