Muhammad — Verse 35
47:35 · Muhammad
Muhammad 47:35
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَلَا
falā
|
So (do) not | Prep |
|
تَهِنُوا۟
tahinū
|
weaken | V |
|
وَتَدْعُوٓا۟
watadʿū
|
and call | V |
|
إِلَى
ilā
|
for | Prep |
|
ٱلسَّلْمِ
l-salmi
|
peace | Noun |
|
وَأَنتُمُ
wa-antumu
|
while you | Noun |
|
ٱلْأَعْلَوْنَ
l-aʿlawna
|
(are) superior | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
and Allah | Noun |
|
مَعَكُمْ
maʿakum
|
(is) with you | Noun |
|
وَلَن
walan
|
and never | Prep |
|
يَتِرَكُمْ
yatirakum
|
will deprive you | V |
|
أَعْمَٰلَكُمْ
aʿmālakum
|
(of) your deeds | Noun |
So [believers] do not lose heart and cry out for peace. It is you who have the upper hand: God is with you. He will not begrudge you the reward for your [good] deeds
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدۡعُوۤا۟ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن یَتِرَكُمۡ أَعۡمَـٰلَكُمۡ ٣٥
falā tahinū watadʿū ilā l-salmi wa-antumu l-aʿlawna wal-lahu maʿakum walan yatirakum aʿmālaku