Victory, Conquest 48:9

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
That you may believe V
in Allah Noun
and His Messenger Noun
and (may) honor him V
and respect him V
وَتُسَبِّحُوهُ watusabbiḥūhu
and glorify Him V
بُكْرَةً buk'ratan
morning Noun
وَأَصِيلًا wa-aṣīlan
and evening Noun

so that you[people] may believe in God and His Messenger, support Him, honour Him, and praise Him morning and evening

— Abdel Haleem

Arabic Text

لِّتُؤۡمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلًا ۝٩

litu'minū bil-lahi warasūlihi watuʿazzirūhu watuwaqqirūhu watusabbiḥūhu buk'ratan wa-aṣīla